成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 汪藻《即事二首》
釋義

汪藻《即事二首》

汪藻《即事二首》

燕子將雛語夏深,綠槐庭院不多陰。

西窗一雨無人見,展盡芭蕉數(shù)尺心。

雙鷺能忙翻白雪,平疇許遠(yuǎn)漲清波。

鉤簾百頃風(fēng)煙上,臥看青云載雨過。

【注釋】 ①將(jiang江):帶領(lǐng)。雛:幼鳥。②錢鐘書《宋詩選注》:“等于‘一雨,西窗芭蕉展盡數(shù)尺心,無人見’?!?③能忙:那么忙。平疇(chou愁):平坦的田地。許遠(yuǎn):這么遠(yuǎn)。

【譯文】 仲夏日燕語呢喃,燕子攜帶著小燕子在學(xué)飛。庭院深深,槐樹的綠陰擋住了斜暉。一陣雨過,西窗下的芭蕉葉子舒展,仿佛在人們不知不覺中展開心扉。

成雙成對的鷺鳥振動(dòng)著雪白的羽毛,顯得那么匆忙;平坦的田地漲起清波,顯得那么遙遠(yuǎn)。鉤起窗簾,無限風(fēng)光突然躍入眼簾;悠閑自得地仰臥,看那帶雨的青云飄過眼前。

【集評】 今·蔡厚示:“汪藻詩的比興和寄托是很微妙、深遠(yuǎn)的。但這兩首小詩是否也有寄托,不必強(qiáng)作解人,但就詩里所顯示的意象來看,恐不是單純的留連光景之作,反映出一種惆悵心情?!?《宋詩鑒賞辭典》第766頁)

【總案】 第一首以“無”反襯“有”,也就是以“無人見”反襯詩人觀物之細(xì)與愛物之深。第二首以“動(dòng)”反襯“靜”,也就是以波漲云飛反襯詩人之心的悠然恬靜。這兩首小詩耐人咀嚼的原因即在于此,雖說它們寫景細(xì)膩生動(dòng)也值得我們注意。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 13:15:41