網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 浮云郁而四塞兮,天窈窈而晝陰。雷殷殷而響起兮,聲像君之車音。 |
| 釋義 | 浮云郁而四塞兮,天窈窈而晝陰。雷殷殷而響起兮,聲像君之車音。【注釋】 郁:堆積。 四塞:遮蔽了四方。 窈窈:幽暗的樣子。 殷殷:雷鳴聲。 【賞析】 陳皇后小名阿嬌,是漢武帝劉徹姑母長(zhǎng)公主的女兒。據(jù)舊題漢代班固《漢武故事》記載:“數(shù)歲,長(zhǎng)公主嫖抱置膝上,問(wèn)曰:‘兒欲得婦不?’膠東王(劉徹)曰:‘欲得婦。’長(zhǎng)公主指左右長(zhǎng)御百余人,皆云不用。末指其女問(wèn)曰:‘阿嬌好不?’于是乃笑對(duì)曰:‘好,若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋儲(chǔ)之也?!边@就是著名的金屋藏嬌的故事。 劉徹長(zhǎng)大后,因長(zhǎng)公主從中斡旋,漢景帝改立劉徹為太子。劉徹即帝位后,立阿嬌為皇后。阿嬌“擅寵驕貴十余年而無(wú)子”。武帝遂移寵平陽(yáng)公主衛(wèi)子夫。阿嬌不甘失寵受辱,尋死覓活,表示反抗;后又求助于巫祝妖術(shù),以期武帝回心轉(zhuǎn)意。武帝發(fā)覺(jué)后,十分震怒,廢除其皇后之位,置于長(zhǎng)門(mén)宮。 為了重新得寵,陳皇后用一百兩黃金請(qǐng)著名辭賦家司馬相如寫(xiě)了這篇《長(zhǎng)門(mén)賦》,希望以此打動(dòng)武帝的心。司馬相如懷著深切的同情,描述陳皇后棄置冷宮的怨楚與悲愁: “浮云郁而四塞兮,天窈窈而晝陰。雷殷殷而響起兮,聲像君之車音?!?/strong> 意思是:眼前浮云堆積遮蔽了四方,天空陰沉沉的白天也感到幽暗。雷聲從遠(yuǎn)處隆隆地響過(guò)來(lái)了,就像是帝君駛過(guò)來(lái)的車音。 人在極度悲傷失意的心態(tài)下,容易神思恍惚,產(chǎn)生幻覺(jué),作者想象陳皇后也有這樣的心態(tài),遂采用夸張想象和景物襯托的表現(xiàn)手法,以哀景映襯哀情,借浮云、晝陰、雷聲渲染出一種陰沉、幽冷的景物氣氛來(lái)映襯陳皇后抑郁、悲苦、落寞的內(nèi)心哀情。試想,當(dāng)女主人公一個(gè)人踽踽獨(dú)行,登臺(tái)遙望時(shí),四周景物的顏色、音聲自然隨著人物心境的變化而變化,如“浮云郁”、“天窈窈”,呈現(xiàn)的是一種凄愴落寞的色彩,“雷殷殷”、“車音”等,感悟的是一種哀怨愁悶的音調(diào),尤其是“聲像君之車音”一句,摹狀女主人公焦急期待的心理,想其人如聞其音的恍惚情狀,真實(shí)而貼切,特別容易觸發(fā)讀者強(qiáng)烈的聯(lián)想和情感共鳴。 這種細(xì)膩的感性化的心理描寫(xiě),體現(xiàn)了作者對(duì)生活現(xiàn)象的深入體會(huì)和對(duì)藝術(shù)的敏銳觸覺(jué),恰切到位地揭示了女主人公孤寂癡情的內(nèi)心世界,具有感人的藝術(shù)力量。 這篇抒情辭賦一出,便成為歷代抒寫(xiě)男女怨情,特別是宮怨、閨愁一類作品的肇始,后代眾多抒情高手如陸機(jī)、潘岳、江淹、庾信等人的抒情賦作,無(wú)不從中受到啟發(fā),汲取營(yíng)養(yǎng)。 由于這篇賦影響很大,后人在賦的正文前加了一段小序,以解讀其中意旨,稱武帝讀了《長(zhǎng)門(mén)賦》,大為感動(dòng),陳皇后亦重新獲得了武帝的“親幸”。顯然,這種善意的附會(huì)并不是歷史真實(shí),但卻滿足了人們對(duì)美好愿望得以實(shí)現(xiàn)的一種心理需求,以至于傳為文壇佳話。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。