卜算子
(清)孫廷璋
又是夕陽邊,目斷煙中樹。樹外寒山山外云,云外飛鴻處。回首幾長亭,數(shù)了還重?cái)?shù)。今日星辰昨夜霜,切莫明朝雨。
?
詞寫望遠(yuǎn)懷人。開篇極目遠(yuǎn)眺,幾乎把夕陽所能照射之處,盡皆望遍?!坝质恰?,說明如此憑高遠(yuǎn)望已非止一日了?!澳繑酂熤袠洹?,承上寫極目遠(yuǎn)眺之所得。詞人遙望很久,但只見遠(yuǎn)處暮靄沉沉,依稀透出樹木的輪廓。當(dāng)然,詞人所見并非只“煙中樹”而已?!皹渫夂缴酵庠?,云外飛鴻處”二句,均為“目斷”之所得。柳永《少年游》:“夕陽島外,秋風(fēng)原上,目斷天回垂?!标淌狻逗惩デ铩罚骸皹歉吣繑啵爝b云黯,只堪憔悴?!痹~人所望,除煙中的樹木以外,還有樹外的寒山,山外的白云,云外的飛鴻。應(yīng)當(dāng)說,凡是能望到的,幾乎一一均納入詞中了。但,不論是“樹”,是“山”,還是“云”,都是靜止的,“云”在此與“飛鴻”相比,也頹而不流了。因此,只有“飛鴻”引起了詞人的極大關(guān)注?!帮w鴻”,在古詩詞中多作為信使的象征。然而,飛鴻過盡,卻不見有任何信息。上片寫一“望”字,望而無獲,于是轉(zhuǎn)寫“盼”,引出下片?!盎厥讕组L亭,數(shù)了還重?cái)?shù)?!薄伴L亭”,古代設(shè)在路旁供行人休息的亭舍,因各亭之間距離不一,故有“長亭”、“短亭”之別。庾信《哀江南賦》:“十里五里,長亭短亭?!崩畎住镀兴_蠻》:“何處是歸程,長亭更短亭。”本篇化用李白詞意,通過重?cái)?shù)“長亭”,烘托出盼望游人早日歸來的焦灼心情。為能實(shí)現(xiàn)這一“盼”字,自然應(yīng)當(dāng)有個好天氣,以免延誤歸期?!敖袢招浅阶蛞顾?,切莫明朝雨。”兩句中寫盡昨、今、明的天氣狀況與應(yīng)有好天氣的愿望?!靶浅健睜N爛,“夜霜”滿地,都是晴朗天氣的象征,而“切莫明朝雨”一句,則是明白無誤的企盼了。此外,煞尾與起句上下呼應(yīng),如果不是雨天,至少還可以滿足登高望遠(yuǎn)的心愿。
此詞化用李白《菩薩蠻》詞意,但不露痕跡,構(gòu)思完密,一氣貫串,取境眼前,意余言外,味之彌永。