【注釋】
選自《墨子·親士》。
涸(hé):干枯。
逝:水流。
埆(qiāoquè):土地瘠薄。
【賞析】
墨子在談到國(guó)家治理時(shí),強(qiáng)調(diào)人才的作用,要求國(guó)君親近賢能,疏遠(yuǎn)小人。反之,他比喻說:
“溪狹者速涸,逝淺者速竭, 埆者其地不育?!?/strong>
意思是:狹小的溪流會(huì)很快干枯,水淺的河水會(huì)很快流盡,貧瘠的土地不能種植作物。
墨子認(rèn)為,一個(gè)仁德之君,珍惜人才,愛惜人才,能夠招納天下英才,就如長(zhǎng)江黃河一樣,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),深厚無比。反之,一個(gè)國(guó)君恩淺德薄,便如狹窄的溪流,淺淺的河水,很快就會(huì)流盡干枯,或者如貧瘠的土地,不能種植作物。所以,他希望國(guó)君高才厚德,心里裝著百姓,廣泛任用賢才,使國(guó)家強(qiáng)盛,社會(huì)安定,人民富足,恩德惠及天下。