獨(dú)視者謂明,獨(dú)聽者謂聰
申子曰:“獨(dú)視者謂明,獨(dú)聽者謂聰。能獨(dú)斷者,故可以為天下主?!?《韓非子·外儲說右上》)
【注釋】 聰:耳朵靈敏。
【譯文】 申子說:“能獨(dú)自觀察問題叫做眼睛明亮,能獨(dú)自聽取意見叫做耳朵靈敏。能獨(dú)自做出決斷的,就可以做天下的帝王?!?br>【評說】 申不害勸告君主實(shí)行獨(dú)裁,既不要任由自己個人觀念或喜好的支配,也不能受臣民意見的左右。他告誡君主應(yīng)該像緊閉門戶防患盜賊那樣防止臣下圖謀不軌,理智地獨(dú)自決斷國家事務(wù),警惕大臣一手遮天,蔽君之明、塞君之聽。