網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 玉臺體十二首 (其十一) |
| 釋義 | 玉臺體十二首 (其十一)
玉臺體,從 《玉臺新詠》 得名?!队衽_新詠》 ,梁徐陵編選,自漢至梁,凡寫女性之詩,均收錄其中。這部詩集,雖保存了一些樂府民歌,如 《古詩為焦仲卿妻作》 等,但總體看來,內(nèi)容狹窄,風(fēng)格纖艷,影響不良。權(quán)德輿的 《玉臺體十二首》 ,前幾首寫得綺靡輕艷,頗類 “玉臺體”; 后幾首卻洗卻藻繪,語言較為質(zhì)樸明快,感情較為真摯動人,與 “玉臺體”大相徑庭,不可徒以詩題一概而論。這首代閨婦抒情的小詩,便是其中最好的一首。 從作者同題之作的一些詩句中,可以大致推測出這位思婦的丈夫久戍在外,距家遙遠(yuǎn),這自然加濃了她的思憶之情。夫君不在家中,思婦飯食無心,容顏憔悴,衣帶漸寬?;蛟S正是由于日見瘦削的原因吧,這位思婦昨天夜晚突然裙帶松弛欲落。這個極其偶然的生活現(xiàn)象,本來只能證明她的相思之苦,愁緒之多,離恨之深。然而,情之至極,每生奇想。這位思婦卻從另一角度解釋了這個偶然的生活現(xiàn)象。她滿懷喜悅地想: 裙帶脫落是夫婦相合之兆,莫不是良人將要歸來?想到這里,當(dāng)然喜不自禁,在心中蕩起了層層漣漪,可能輾轉(zhuǎn)反側(cè),一夜難眠。天色剛亮,她就出門眺望,忽然又發(fā)現(xiàn)喜蛛在自己的身前身后歡快地飛來飛去,甚至爬上自己的衣裙,這位思婦有睹于此,更覺丈夫的歸來是確定無疑的了,不然,怎會連連出現(xiàn)這么多的好兆頭呢?既然丈夫即將歸來,當(dāng)然應(yīng)當(dāng)好好打扮梳妝一番。“鉛華不可棄”,說明這位思婦在丈夫走后,為了表示自己愛之專一,情之堅貞,很久以來就不施粉黛,不著艷服了。但彼一時也,此一時也,“女為悅己者容”,她在內(nèi)心提醒自己: 得快快修飾一下自己的儀容,迎接丈夫的歸來。 此詩充滿了天真執(zhí)著的幻想和歡快愉悅的情緒,形象地反映出思婦盼望丈夫歸來時的復(fù)雜細(xì)膩心理。雖然只有短短二十個字,卻緊緊圍繞 “莫是藁砧歸”這個中心,從今朝聯(lián)想到昨夜,從喜兆想象到梳妝相迎,語質(zhì)情真,含蘊(yùn)豐富。全詩用筆也富于變化。為什么 “昨夜裙帶”會 “解”?可以說是第一個懸念; 為什么 “今朝蟢子”亂 “飛”? 可以說是第二個懸念; 為什么 “鉛華不可棄”? 可以說是第三個懸念。直到最末一句,詩人才輕輕一點: “莫是藁砧歸”,一切疑問都迎刃而解。即使是最末一句,作者也非平鋪直敘,不用肯定語氣,而以揣測語氣出之,這就既有畫龍點睛之妙,又收余韻悠然之功。個中三昧,頗堪玩味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。