網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 王粲 ·詠史詩 |
| 釋義 | 王粲 ·詠史詩這首詠史詩,是吟詠秦穆公以賢臣從葬的詩。開頭“自古”兩句先從古無殉葬之制說起。是說古時(shí)候沒有殉葬,這是明達(dá)事理的人所共知的。先說古無殉葬,與秦穆作比,從而突出下文殉葬的殘酷。“秦穆殺三良,惜哉空爾為”兩句是說秦穆公殺害了三位良人從葬,可惜三良白白地死去。據(jù)《左傳 ·文公六年》記載: “秦伯任好卒,以子車氏之三子奄息、仲行、鍼虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦 《黃鳥》?!薄睹娻嵐{》說:“三良,三善臣也?!崩^而 “結(jié)發(fā)事明君,受恩良不訾”兩句是說,年輕的時(shí)候侍奉圣明的君王,受到君王的恩寵是無可爭議的?!芭R沒要之死,焉得不相隨”兩句是說,秦穆公臨死的時(shí)候要三良從死,三良怎能不跟著殉葬呢!可見乃屈從君命,被迫而死。據(jù)應(yīng)邵《漢書注》說: “秦穆與群臣飲酒,酒酣,曰:‘生共此樂,死共此哀?!傧⒌仍S諾。及公薨,皆從死?!币陨蠟榈谝欢?,敘穆公死,三良被迫殉葬。 “妻子當(dāng)門泣”四句為第二段,寫三良殉葬后,家人的悲哀。這四句是說三良的老婆孩子看到三良將要殉葬,當(dāng)著門口泣不成聲,兄弟們在路邊痛哭不已。當(dāng)三良就要殉葬時(shí),他們眼看著墓穴,更是號(hào)啕大哭,呼號(hào)蒼天,淚水像繩辮子一樣連續(xù)不斷地落下。 “人生各有志”至篇末八句為第三段,寫三良臨殉葬時(shí)的心態(tài)和作者對(duì)三良的評(píng)價(jià)。是說人生各有各的志向,三良決不因?yàn)榧胰送纯蘖魈榈谋В淖冄吃岬闹鞠?。他們雖然知道殉葬的劇痛,然而心里卻有自己的打算。他們活著的時(shí)候要做百夫中的英雄,從葬而死也要做壯士的典范。詩人作《黃鳥》一詩,三良的名聲至今仍傳揚(yáng)后世。這里雖借《黃鳥》一詩作結(jié),而與 《黃鳥》 的本義大相徑庭。 以詩的形式是吟詠三良的,最早的是《詩經(jīng)·秦風(fēng)·黃鳥》,此后借以吟詠者層出不窮,然而卻與《黃鳥》的本義卻不盡相同。為了作一比較,這里不妨把《黃鳥》詩譯之如下: 喳喳鳴叫小黃雀,偏偏酸棗樹上落。誰從穆公去殉葬,子車奄息頭一個(gè)。要說起子車奄息,百人也難抵得過。走近奄息的墓穴,怕得渾身打哆嗦。那蒼天呀蒼天,為啥把我好人禍! 倘若能夠贖回他,死上百人不嫌多。 黃雀鳴叫多哀傷,飛來?xiàng)⑸渖?。誰從穆公去殉葬,他姓子車名仲行。要提起子車仲行,百人也難相抵當(dāng)。走近仲行墓穴旁,心里戰(zhàn)兢好恐惶。那蒼天呀蒼天,為啥把我好人傷! 倘若能夠贖回他,死上百人也值當(dāng)。 黃雀邊鳴邊飛舞,飛來?xiàng)⒃谇G楚。誰從穆公去殉葬,他姓子車名鍼虎。要提起子車鍼虎,百人也難抵得住。走近鍼虎的墓穴,渾身顫抖神無主。那蒼天呀蒼天,為啥把我好人誅! 如果能夠贖回他,愿拿百人把他贖。 《黃鳥》詩分三章,分別對(duì)奄息、仲行、鍼虎三兄弟被殉葬進(jìn)行了輓歌。作為秦國的一首民歌,充分表達(dá)了秦國人民對(duì)三良從殉的沉痛哀悼和深切同情,同時(shí)也無比激憤地控訴了殉葬制度的罪惡。詩的基調(diào),不外哀怨與控訴。 王粲這首《詠史詩》,第一、二兩段,諸如“秦穆殺三良,惜哉空爾為!”“臨沒要之死,焉得不相隨?” “妻子當(dāng)門泣,兄弟哭路垂”云云,與《黃鳥》詩的本義相吻合。而第三段,“人生各有志,終不為此移”,“生為百夫雄,死為壯士規(guī)。黃鳥作悲詩,至今聲不虧”云云,則與《黃鳥》“刺穆公以人從死”的本義則大為不同,而是認(rèn)為三良從死是一種忠義之舉,是一種英雄行為。這一角度和認(rèn)識(shí)的轉(zhuǎn)變,對(duì)此后作者們吟詠三良是有直接影響的,而且影響深遠(yuǎn),大有愈演愈烈之勢。諸如曹植《三良詩》:“功名不可為,忠義我所安”“生時(shí)等榮樂,既沒同憂患”。陶淵明 《詠三良》云: “箴規(guī)響已從,計(jì)議初無虧。一朝長逝后,愿言同此歸。厚恩固難忘,君命安可違。臨穴罔惟疑,投義志攸希?!绷谠对伻肌吩疲骸翱羁钚е倚?,恩義皎如霜。生時(shí)亮同體,死沒寧分張?!闭顸S節(jié)在 《曹子建詩注》里所說,這些詩 “皆嘆三良之忠,而于刺穆公意反恕,已非 《黃鳥》詩義?!敝匀绱?,自然與寓詩人感慨有關(guān),這里不必論列。僅就王粲《詠史詩》來說,似是越寫三良忠義,越突現(xiàn)穆公之殘酷,從而鞭笞穆公更為有力。正如黃節(jié)在《曹子建詩注》中所說:“秦穆殺三良,惜哉空爾為!臨沒要之死,焉得不相隨!則其刺穆公尤至?!痹姷囊?、二兩段與三段看似矛盾,實(shí)則又是矛盾的統(tǒng)一。只不過前者直言不諱以抒憤,后者委曲婉轉(zhuǎn)以達(dá)情罷了。 那么,王粲詠三良在當(dāng)時(shí)有什么現(xiàn)實(shí)意義呢?黃節(jié)在《曹子建詩注》引之曰: “王粲作哀三良詩,以曹公己事殺賢良也。”曹公,指曹操?!凹菏隆?,指以己之私而殺賢良。這很可能是指曹操殺楊修之事。曹操在立太子的問題上,始終猶豫未決,后來終于立曹丕為太子。曹操立曹丕為太子后,深怕曹植與之爭奪王位,為剪除曹植的羽翼,借故殺害了 “頗有才策”的楊修。王粲大概是有感于此,才寫下了 《詠史詩》,借以委婉曲折地向曹操進(jìn)諫,不可濫殺忠良賢士。如果真有這層含義的話,本詩通過詠史,尚有規(guī)諫之義在。表彰賢良,更說明賢良死之無辜。 對(duì)此詩的寓意,也有另一說法。郁賢皓等 《建安七子詩箋注》云: “此詩雖批評(píng)秦穆公誅殺賢良,但又贊揚(yáng)三良受恩圖報(bào),不惜殉葬的犧牲精神。曹植 《贈(zèng)丁儀王粲》詩云: ‘丁生怨在朝,王子歡自營?!?王粲建安十三年(208)歸曹時(shí),即被辟為丞相掾?qū)?,賜爵關(guān)門侯,此時(shí)正受到曹操的信任和重用,喜不自勝,只有感恩之情,當(dāng)無譏諷之理。故呂說 (按即 《文選》呂向注:“曹公好以己事誅殺賢良,粲故托言秦穆公殺三良自殉以諷之?!?雖不無道理,然細(xì)玩詩意,似借詠史以表達(dá)自己知恩圖報(bào),效忠曹氏之意。”可備一說,故錄以參考。 王粲在建安七子中成就最為突出,被譽(yù)之為 “七子之冠冕”。其代表作《七哀詩》,情調(diào)沉郁悲涼,本詩也具有此風(fēng)格。且把敘事、議論、抒情融為一體,敘事明晰,抒情深沉,議論獨(dú)到,不失為詠史而又有創(chuàng)新的佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。