網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 琵琶行 |
| 釋義 | 琵琶行潯陽(yáng)江頭夜送客, 楓葉荻花秋瑟瑟。 主人下馬客在船, 舉酒欲飲無(wú)管弦。 醉不成歡慘將別, 別時(shí)茫茫江浸月。 忽聞水上琵琶聲, 主人忘歸客不發(fā)。 尋聲暗問(wèn)“彈者誰(shuí)”? 琵琶聲停欲語(yǔ)遲。 移船相近邀相見(jiàn), 添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。 千呼萬(wàn)喚始出來(lái), 猶抱琵琶半遮面。 轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲, 未成曲調(diào)先有情。 弦弦掩抑聲聲思, 似訴平生不得意。 低眉信手續(xù)續(xù)彈, 說(shuō)盡心中無(wú)限事。 輕攏慢捻抹復(fù)挑, 初為《霓裳》后《綠腰》。 大弦嘈嘈如急雨, 小弦切切如私語(yǔ)。 嘈嘈切切錯(cuò)雜彈, 大珠小珠落玉盤(pán)。 間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑, 幽咽泉流水下灘。 冰泉冷澀弦凝絕, 凝絕不通聲暫歇。 別有幽愁暗恨生, 此時(shí)無(wú)聲勝有聲。 銀瓶乍破水漿迸, 鐵騎突出刀槍鳴。 曲終收撥當(dāng)心劃, 四弦一聲如裂帛。 東船西舫悄無(wú)言, 唯見(jiàn)江心秋月白。 沉吟放撥插弦中, 整頓衣裳起斂容。 自言“本是京城女, 家在蝦蟆陵下住。 十三學(xué)得琵琶成, 名屬教坊第一部。 曲罷曾教善才服, 妝成每被秋娘妒。 五陵年少爭(zhēng)纏頭, 一曲紅綃不知數(shù)。 鈿頭銀篦擊節(jié)碎, 血色羅裙翻酒污。 今年歡笑復(fù)明年, 秋月春風(fēng)等閑變。 弟走從軍阿姨死, 暮去朝來(lái)顏色故。 門(mén)前冷落車(chē)馬稀, 老大嫁作商人婦。 商人重利輕別離, 前月浮梁買(mǎi)茶去。 去來(lái)江口守空船, 繞船月明江水寒。 夜深忽夢(mèng)少年事, 夢(mèng)啼妝淚紅闌干! 我聞琵琶已嘆息, 又聞此語(yǔ)重唧唧。 同是天涯淪落人, 相逢何必曾相識(shí)! “我從去年辭帝京, 謫居臥病潯陽(yáng)城。 潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè), 終歲不聞絲竹聲。 住近湓江地低濕, 黃蘆苦竹繞宅生。 其間旦暮聞何物? 杜鵑啼血猿哀鳴。 春江花朝秋月夜, 往往取酒還獨(dú)傾。 豈無(wú)山歌與村笛? 嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。 今夜聞君琵琶語(yǔ), 如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。 莫辭更坐彈一曲, 為君翻作《琵琶行》” 感我此言良久立, 卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。 凄凄不似向前聲, 滿(mǎn)座重聞皆掩泣。 座中泣下誰(shuí)最多? 江州司馬青衫濕! 據(jù)《舊唐書(shū)·白居易傳》記載:唐憲宗(李純)元和十年(815)夏,澤路節(jié)度使李師道派刺客公然在長(zhǎng)安將一個(gè)堅(jiān)持削藩的宰相武元衡殺死,并把刑部侍郎裴度刺傷。當(dāng)時(shí)擔(dān)任陪侍太子讀書(shū)的左贊善大夫白居易,聞?dòng)嵧ι矶?,上?shū)要求捕殺兇手。因此得罪了權(quán)貴,被貶謫江州,做了一個(gè)閑官“司馬”(從九品)。 這首《琵琶行》,就是他到江州后的第二年時(shí)所寫(xiě)。它是一首著名于世的杰作——即藝術(shù)上很成熟、抒情性很濃的七言敘事長(zhǎng)詩(shī)。 此詩(shī)的寫(xiě)作具體經(jīng)過(guò),有他自己的詩(shī)前小序作了說(shuō)明?,F(xiàn)錄小序全文于下: 元和十年 (815),予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才; 年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲,曲罷憫默。自敘小少時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言 (實(shí)為六百十六言,當(dāng)是傳寫(xiě)之誤),命曰 《琵琶行》。 元和,是唐憲宗李純的年號(hào)。左遷,即降職。古時(shí),以“左”為卑,以“右”為尊,所以稱(chēng)降職為“左遷”。九江,原隋代郡名,唐時(shí)改為“江州”,治所在今江西九江市。下文的“潯陽(yáng)城”、“江州”,均指九江一地。司馬,州刺史下邊協(xié)助處理政事的副手;一說(shuō),專(zhuān)管軍事的副職。在唐代,這個(gè)職位常為貶官們所任,是個(gè)閑官,沒(méi)有實(shí)權(quán)。 這是頭一層的意思。下邊自“明年秋”至“為賈人婦”為第二層意思。詩(shī)人說(shuō): 第二年秋天,詩(shī)人送客到九江城西的湓(pén盆)浦口(即湓水流入長(zhǎng)江之處),聽(tīng)到船里有人在月夜中彈奏琵琶。聽(tīng)那聲音,琵琶彈奏發(fā)出的那種錚錚作響,具有京都(長(zhǎng)安)流行的聲調(diào)和韻味;問(wèn)那人,原本是京都的一個(gè)歌女。她曾經(jīng)跟從唐時(shí)著名的姓穆、姓曹兩位琵琶名師學(xué)習(xí)技藝。善才,原指唐著名琵琶曹善才。后來(lái),就以“善才”為琵琶藝人或曲師的通稱(chēng)。她年紀(jì)漸大,容顏衰老了,就做了一個(gè)商人的老婆。委身,即托身。賈,此讀gǔ古,即經(jīng)商者。 這是第二層意思,下邊是第三層意思——即三句話(huà): 立即吩咐擺酒,讓她快捷地彈奏了數(shù)曲。她彈完曲,就坐在那兒含愁不語(yǔ)。憫默,憫,憂(yōu)愁;默,不作聲。 接著,她自訴說(shuō):自己年輕時(shí),過(guò)著歡笑生涯,現(xiàn)在年長(zhǎng)色衰,漂泊沉淪于江湖間,東搬西遷地過(guò)日子。漂淪,即漂泊沉淪。 下邊轉(zhuǎn)入第四層意思——即詩(shī)人自敘作此詩(shī)之因: 我由京官貶為地方官已有二年了,自感心境平靜安適。但今天聽(tīng)了這個(gè)人(琵琶女)的話(huà),心里很受觸動(dòng)。這天晚上,我才覺(jué)得自己遭到降職外調(diào)有點(diǎn)不愉快的心情。因此,就作了這首歌詠此事的七言長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)給她。全詩(shī)共有616個(gè)字,取名為:《琵琶行》。 為了便于理解作品,對(duì)于“琵琶”這種古代樂(lè)器,應(yīng)先作一些了解。 “琵琶”,本作“批把”。撥弦樂(lè)器。漢·劉熙《釋名·釋樂(lè)器》云:“批把本出于胡中,馬上所鼓也。推手曰批,引手卻曰把,像其鼓時(shí),因以為名也。”它原有各種形制,宋以前統(tǒng)稱(chēng)“琵琶”。唐宋以后,逐漸形成現(xiàn)今形制,如下圖—— [說(shuō)明] ▲曲首長(zhǎng)頸▲平面圓背▲腹廣而橢 ▲內(nèi)系細(xì)鋼條為膽 ▲面設(shè)四或六“相”、十三品或二十三品(猶琴之徵位),以節(jié)聲音之清濁。 ▲演奏方法,改橫抱為豎抱,改原用撥子(片)為五手指彈奏,技法日臻豐富可以用于獨(dú)奏,也可以合奏、伴奏。
全篇八十八句、六百十六字,是我國(guó)古代文人敘事詩(shī)中不多見(jiàn)的長(zhǎng)篇。它與詩(shī)人在十年前寫(xiě)的敘事長(zhǎng)詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》,同為文人敘事詩(shī)中的一塊里程碑。中國(guó)的敘事長(zhǎng)詩(shī)并不發(fā)達(dá),著名的為數(shù)更少。在唐以前的只有可數(shù)幾首,如《詩(shī)經(jīng)》中的歷史敘事詩(shī)《緜》、《生民》、《公劉》、《皇兮》和《大明》等;漢《樂(lè)府》中的《焦仲卿妻》和《木蘭詩(shī)》等。只在唐代開(kāi)始,才較多地出現(xiàn)。如杜甫的若干敘事性較強(qiáng)的詩(shī)歌,但還不是完整的敘事詩(shī);在中唐以后,特別是在白居易以后才集中地出現(xiàn)了一批敘事詩(shī),如元稹的《琵琶行》、《連昌宮詞》,李紳《悲善才》,劉禹錫的《泰娘歌》,以及晚唐韋莊的《秦婦吟》等。 《琵琶行》全詩(shī)可分為四大段,即——
作者在這里點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)、人物、環(huán)境,為下文展開(kāi)敘事預(yù)作交代。這一段有二層意思: 一、送客傷別(1-6) 潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉獲花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月 潯陽(yáng)江,長(zhǎng)江經(jīng)九江段之謂???,指朋友。荻花,荻,讀dí狄,蘆葦之一種。瑟瑟,風(fēng)吹草木之聲。一作“索索”。這四句是說(shuō): 夜晚送客人到潯陽(yáng)江頭,秋風(fēng)吹得楓葉、蘆花瑟瑟作響。詩(shī)人下了馬到客人坐的船上送別,可是,端了杯飲酒,卻沒(méi)有音樂(lè)佐酒。酒雖喝了不少,要醉了,但沒(méi)有什么歡樂(lè),只是十分感傷地分了手。這時(shí),水天一色茫茫一片,只留下了月兒的影子在江中。 二、會(huì)見(jiàn)歌女(7-14) 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn) “彈者誰(shuí)”? 琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。 這是說(shuō),忽然間聽(tīng)到水面上傳來(lái)了琵琶聲,詩(shī)人聽(tīng)了忘記返家,客人也不想開(kāi)船了,都著了迷了。探尋琵琶聲是從哪里來(lái)的,輕輕地問(wèn):“彈琵琶的是誰(shuí)?”她停下了彈琵琶,想答話(huà)又遲疑不語(yǔ)(即“欲語(yǔ)遲”)。將自己坐的船開(kāi)移到琵琶女坐的船附近,重新張了燈,添加了美酒,再端上菜肴,安排酒席。這里的回?zé)?,即重新張燈。不知叫了多少遍她才肯出?lái),還是遮遮掩掩地抱了琵琶過(guò)船相見(jiàn)。 在此不僅點(diǎn)明了時(shí)間、地點(diǎn)、人物和氣氛,而且在這段中,已經(jīng)展現(xiàn)了獨(dú)奏琵琶的一個(gè)最適宜的境界——清秋時(shí)節(jié),紅楓白荻,月夜澄波,一片凄愴景色。這正好為演奏琵琶哀曲,營(yíng)造了一個(gè)十分調(diào)和的氛圍。唐人詩(shī)歌(或者小說(shuō)),凡寫(xiě)到音樂(lè)獨(dú)奏,往往都要與月夜相聯(lián)。如李賀的《李憑箜篌引》,寫(xiě)李憑彈箜篌(一種竪琴),在詩(shī)尾也省不得要提到“吳質(zhì)不眠倚桂樹(shù),露腳斜飛濕寒兔”。 白居易之所以如此寫(xiě)法的用意是不難明白的:就是要渲染秋江蕭瑟,別離悲哀。詩(shī)篇在這種哀愁氣氛中進(jìn)入核心部分的描寫(xiě)——形象、生動(dòng)而又細(xì)致地刻劃琵琶女的高超而奇妙的演奏技藝。
在這段,主要描寫(xiě)琵琶女的精湛演奏技藝。它含有三層意思—— 一、乍彈——引人入勝(15-20) 歌女開(kāi)始了彈奏——弦弦動(dòng)心,聲聲有情: 轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情: 弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得意; 低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。 轉(zhuǎn)軸,即纏絞絲弦的弦柱。琵琶女先調(diào)好弦,校準(zhǔn)音,試彈一下,咚咚咚,還不成正式曲調(diào),卻已經(jīng)傳達(dá)了充分的感情。什么感情呢?且聽(tīng)她的彈奏,她用掩、按、抑、遏的手法,奏出了每聲均含情思的聲調(diào),好像是在傾訴著一生的不幸。她低著頭,隨手輕盈地連連彈奏,從中表達(dá)了琵琶女的滿(mǎn)腹心事。無(wú)限事,指?jìng)€(gè)人升沉和歷史興衰等各種情事。 琵琶女一開(kāi)始彈奏,就是那樣地引人入勝,真是弦弦有情,聲聲勾心。再看下一層: 二、再?gòu)棥獢z人魂魄(21-34) 輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為 《霓裳》后 《綠腰》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。 在這段文字中,音樂(lè)術(shù)語(yǔ)和疑難之辭較多,務(wù)須集中地先作一些解釋?zhuān)簲n——左手之手指按弦向里(琵琶中部)推,故后世又稱(chēng)“攏”為“推”。 捻——左手手指按弦在“柱”(今名“相”或“品”)上左右捻動(dòng),后世稱(chēng)“吟”或“揉”。 以上兩種均為左手手法,適于表達(dá)宛轉(zhuǎn)細(xì)膩情調(diào)。 抹——向左撥弦,后世稱(chēng)“彈”。 挑——向右撥弦,后世仍稱(chēng)“挑”。 《霓裳》、《綠腰》——前者,即《霓裳羽衣曲》的簡(jiǎn)稱(chēng)。本為西域樂(lè)舞,唐玄宗開(kāi)元間,西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲,才流入中原,后經(jīng)玄宗親自潤(rùn)色、定名,成為盛唐最高水平的樂(lè)舞曲調(diào)。后者,是大曲曲名。本為樂(lè)工所進(jìn)的曲調(diào),皇帝命錄要成譜,乃名“錄要”。后來(lái)訛為“綠腰”,又叫“六么”。 首二句說(shuō),琵琶女用她那纖纖玉指柔和而輕靈地彈奏:先用左手輕輕地扣,慢慢地揉,又用右手左彈右挑;首先彈的舞曲是西域引進(jìn)的《霓裳羽衣曲》,再演奏大曲《錄要》。 在這些彈奏中,的確令人入迷:你聽(tīng),它時(shí)而雄渾,時(shí)而柔婉,陰陽(yáng)開(kāi)合,騰娜變化—— 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。 大弦,指最粗之弦;小弦,是指最細(xì)的弦。這是說(shuō),那粗弦發(fā)出沉濁而舒長(zhǎng)的低音,好似陣風(fēng)夾著急雨,驟然而降;那細(xì)弦卻發(fā)出急切而細(xì)碎的樂(lè)聲,有如一對(duì)戀人(或女孩們)小聲地偷偷說(shuō)著話(huà)。 它有時(shí)卻又是大弦小弦一齊來(lái),聽(tīng)那樂(lè)調(diào)呵—— 嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。 嘈嘈,即喧鬧聲;切切,幽細(xì)聲;錯(cuò)雜彈,交響在一起。這是說(shuō),那喧鬧聲和幽細(xì)聲統(tǒng)統(tǒng)和在一起響了起來(lái),真是珍珠落下了玉盤(pán),發(fā)出流轉(zhuǎn)清脆的聲音。 它有時(shí)又把兩種截然不同的聲調(diào)相間而出—— 間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。 間關(guān),這是擬聲詞,仿鳥(niǎo)鳴聲。這是說(shuō),先是琵琶聲音宛轉(zhuǎn)流利,像黃鶯兒在花底下關(guān)關(guān)啼叫;再是當(dāng)彈得低沉?xí)r,又如山泉流經(jīng)澗石、沙灘那樣發(fā)出嗚嗚咽咽之聲。幽咽,遏塞不暢;北朝民歌的《隴頭歌辭》有句云:“隴頭流水,鳴聲幽咽?!?br>這里,對(duì)水下灘的解說(shuō)古今有三:一說(shuō)按原文解為:琵琶彈得低沉?xí)r,就像緩慢的水流經(jīng)沙石灘一樣。二說(shuō),用清人段玉裁之說(shuō),把“水下灘”“改為“水下難”,正文用原文,注釋附段說(shuō)(詳見(jiàn)段著《經(jīng)韻樓文集》卷八)。三說(shuō),用日本那波本說(shuō)。此本“水下灘”作“冰下灘”。據(jù)《廣韻》釋“灘”云:“灘,水奔。水奔,即水流”。泉水于冰下流,泉聲為冰所隔,所以幽咽。對(duì)此三說(shuō),我從第一說(shuō),因?yàn)椋旱诙f(shuō)要改原文,但嫌依據(jù)不足;第三說(shuō),雖亦可通,但比較勉強(qiáng)。 正當(dāng)人們被引進(jìn)幽美的藝術(shù)境界,傾耳細(xì)聽(tīng)花間鳥(niǎo)語(yǔ)和流泉嗚咽之際,它卻使了一手“魔法”,誘你尋聲跟蹤,跟著跟著越聽(tīng)越遠(yuǎn),跟到最后,什么也沒(méi)有了。原來(lái)是—— 冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。 凝絕,即凝結(jié)停頓。這時(shí),琵琶聲變得“下灘泉水”那樣又冷又澀(凝滯),到了最后,絲弦竟如凍凝了一般突然僵滯不響了。 琵琶是不響了,可是在無(wú)聲之中卻流露出另一種隱蔽著的怨情愁緒。這時(shí),雖是靜寂無(wú)聲,但人們卻為這種“幽情”所深深激動(dòng)了。這就是下邊兩句詩(shī)的意思。它說(shuō)—— 別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。 當(dāng)聽(tīng)眾還為那“幽情”所動(dòng)的時(shí)候,突然間琵琶聲又高揚(yáng)了起來(lái)—— 銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。 銀瓶,古代汲取井水之器皿。鐵騎,帶甲騎兵。這是說(shuō),琵琶的聲響真如銀瓶突然破裂,水從中沖射出來(lái)一樣;又像是一支鐵甲騎兵猛然出擊,沖殺聲、刀槍聲齊鳴。這樣,音樂(lè)就把人們帶進(jìn)了一個(gè)萬(wàn)馬奔騰的、勇兒競(jìng)技的、拼死爭(zhēng)活的戰(zhàn)場(chǎng)。 經(jīng)過(guò)這一陣高揚(yáng)的樂(lè)聲,奏出一曲激越雄壯的曲調(diào)之后,樂(lè)曲到了尾聲時(shí),琵琶女在這當(dāng)兒所彈的曲調(diào),正是詩(shī)歌的這一大段的第三層意思: 三、尾聲——心馳神往(35-38) 樂(lè)曲戛然而止,聽(tīng)者出神,秋月泛白—— 曲終收撥當(dāng)心劃,四弦一聲如裂帛。 撥,指撥弦樂(lè)器的彈奏工具,俗叫“撥子”或“撥片”。這種撥片,常用象牙、牛角等材料做成,形略如小薄斧狀。當(dāng)心劃,用撥子在琵琶糟之中心部位,并合四弦,用力一劃,即收拔時(shí)的一種彈法。這相當(dāng)于后世的“掃”,是一曲結(jié)束時(shí)常用的一種右手手法。裂帛,撕裂綢帛。這是說(shuō),她用一種角質(zhì)的“撥片”在琵琶槽的中心處,用力一劃,表示曲調(diào)已經(jīng)彈完了。于是,四根弦同時(shí)一響,發(fā)出像是撕綢子那樣的強(qiáng)烈而清脆的聲音。 這時(shí),琵琶彈奏頓然終止,四周一片靜寂—— 東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。 這是說(shuō),不論此船那舫都屏息吞聲地靜悄悄沒(méi)一人說(shuō)話(huà),只見(jiàn)江中銀光閃爍,秋月也顯得慘淡發(fā)白。 這一大段對(duì)琵琶彈奏藝術(shù)的描寫(xiě),就此結(jié)束了。這是琵琶女彈奏藝術(shù)的高峰,也是全詩(shī)之核心所在,是詩(shī)人有意著力要表現(xiàn)的。因此,也要求人們好好體味這段詩(shī)。彈奏終了時(shí),為什么弄得大家都“悄無(wú)言”了呢? 大概是由于那美妙的樂(lè)調(diào)和高超的演技令人震驚了吧! 因?yàn)樗囆g(shù)確實(shí)能夠控制人們的思想感情的。 大概也可能由于樂(lè)調(diào)的內(nèi)容引起人們的豐富聯(lián)想,追懷往昔,神游盛唐藝壇,不禁“靈魂出竅”了。于是,“東船西舫”鴉雀無(wú)聲,一片靜寂。 當(dāng)然,還可能有別的什么原因,大家不妨去猜想一番。因?yàn)?,?shī)人給讀者留下了廣闊的想象空間,任人馳騁。 描寫(xiě)了琵琶女彈奏藝術(shù)之后,詩(shī)歌就轉(zhuǎn)入對(duì)琵琶女身世的敘述和吟詠。這就是——
這一大段,寫(xiě)了歌女昔盛今衰的身世經(jīng)歷,主要是以下二層意思: 一、首述——昔日歡笑(39-52) 琵琶女結(jié)束了上述那些彈奏之后—— 沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言: “本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒?!?/small2> 沉吟,低頭深嘆。斂容,面上神色嚴(yán)肅、矜持。蝦蟆陵,即“下馬陵”,相傳這里有漢代董仲舒墓地,他的門(mén)人過(guò)此均要下馬走過(guò),因名“下馬陵”。后因音近訛傳為“蝦蟆陵”。它在長(zhǎng)安城東南曲江附近,是當(dāng)時(shí)歌姬舞妓聚居之地。名屬教坊,教坊,唐代官辦的管領(lǐng)音樂(lè)、雜技和教練歌舞的機(jī)構(gòu)。唐玄宗開(kāi)元二年(714)設(shè)置左、右教坊,以教俗樂(lè)。“名屬教坊”,是指臨時(shí)召入宮中演唱的“外間歌舞伎”,所謂“外供奉”,僅掛名于教坊而已。第一部,即第一隊(duì)(班)。唐代樂(lè)伎,分為“坐”、“立”和“雅”三部。第一部,即“坐”部,最貴。首二句是說(shuō),歌女低頭深深地嘆息了一下,隨即將撥片插入弦中,整了整衣服,站起微微欠了欠身,矜持而有禮貌地向客人訴說(shuō)起自己的身世來(lái)了。以下的詩(shī)句就是她的自訴。她說(shuō):我本來(lái)是京城長(zhǎng)安的女子,家就住在當(dāng)時(shí)歌姬舞女聚居游樂(lè)之地的下馬陵近處。我十三歲時(shí)學(xué)成了彈琵琶,名列前茅,編入了教坊最優(yōu)貴的一班。當(dāng)年彈奏一曲,使得樂(lè)師們也稱(chēng)贊嘆服;我打扮得很俏,常引起一些歌伎們的妒忌。善才,唐代對(duì)樂(lè)師的通稱(chēng)。秋娘,原是唐歌舞伎常用之稱(chēng),此泛指能歌善舞的俏女子。 不僅引起同行們的嫉妒,那時(shí)的風(fēng)流韻事多著呢,于是,她接下說(shuō)—— 五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。 這里的五陵年少,是對(duì)貴族子弟的別稱(chēng)。五陵,原指漢代五位帝陵之所在地。即高祖長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵和昭帝平陵。它均在陜西渭水北岸,咸陽(yáng)市附近。漢時(shí)曾遷徙富豪之家于此,因后世常指貴族富家子弟為“五陵少年”。纏頭,指珍貴的絲織品禮物。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安風(fēng)俗,歌舞伎演奏完畢,以綾帛之類(lèi)為贈(zèng),稱(chēng)“纏頭彩”。綃(xiāo消),一種精細(xì)輕柔的絲織品。鈿頭云篦(bí弊),即兩頭飾以花鈿的發(fā)篦;也可能是一種發(fā)飾。擊節(jié),即打拍子。這幾句是說(shuō),長(zhǎng)安的達(dá)官貴人子弟們都爭(zhēng)著給她們送珍貴禮物;當(dāng)她每彈完一曲,收到的紅絲綃贈(zèng)品,數(shù)也數(shù)不清。在歌舞時(shí),常用鈿頭云篦代木板來(lái)打拍子,以至打碎了也毫不顧惜。鮮紅的裙子也給人們潑翻了酒而弄臟了。 這個(gè)如今的“商人婦”,當(dāng)年的琵琶手,過(guò)去就是這樣生活著的。為了這種生涯,他總是—— 今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。 是說(shuō),她不得不一年復(fù)一年地打發(fā)著這種日子,青春歲月就這樣隨隨便便地虛度了過(guò)去。 這是詩(shī)篇之第三大段的頭一層意思:琵琶女自述往昔豪縱生涯;接著,她將敘述如今的不幸遭遇。即第二層意思: 二、再訴——今朝淪落(53-62) 她首先說(shuō)—— 弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。 這是說(shuō),弟弟參加了軍隊(duì),姐妹們散的散,死的死;一天天過(guò)著悲苦日子,容貌也衰敗了。原來(lái)的那些朝跟暮從的公子王孫們也不來(lái)了,門(mén)庭蕭條冷清。自己已經(jīng)年長(zhǎng)色衰,只好委身于重利寡情的商人了。她接著說(shuō)—— 商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去; 去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干! 浮梁,古縣名,唐屬饒州,即今江西景德景市北新平,當(dāng)時(shí),以產(chǎn)茶名于世。這幾句是說(shuō),做買(mǎi)賣(mài)的人總是寡情重利,不懂別離之苦;前些日子又到浮梁去收購(gòu)茶葉了。丈夫走了之后,就獨(dú)自一人守著空船在這個(gè)江中,伴著我的只有籠罩船上的明月和江中的寒水。當(dāng)半夜睡熟時(shí),忽然夢(mèng)見(jiàn)年輕時(shí)許多往事,可是,在夢(mèng)中哭醒了,擦了脂粉的臉上流著眼淚,縱橫滿(mǎn)布。 詩(shī)人在這一大段詩(shī)歌中,把一個(gè)女人的今昔生活作了鮮明對(duì)比,使“商人婦”在第二段中流露出來(lái)的“幽愁暗恨”,有了一個(gè)很好的注腳。下邊是全詩(shī)的第四大段,也是整篇的最后一章。
在此段詩(shī)中,主要是詩(shī)人表示對(duì)歌女的同情,同時(shí)也因此引出自己的感傷情懷。此段也有三層意思—— 一、共遭厄運(yùn),兩心相印(63-66) 白居易原是一位有著“兼濟(jì)天下”大志的詩(shī)人,但不為權(quán)貴所容,一再謫貶,直至如今謫居在這“黃蘆苦竹”叢生的潯陽(yáng)城。因此,對(duì)原為“朝中供奉”的琵琶名手淪為日夜守空船的“商人婦”的遭遇和苦難,是十分同情的。而且,還由此勾起了對(duì)自己政治遭際的無(wú)恨感慨。詩(shī)人認(rèn)為—— 我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧; 同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。 這是說(shuō),我在琵琶聲中已聽(tīng)出了她的悲嘆,今在她自訴中,又一次嘆息起來(lái)。彼此都是遭厄運(yùn)的不幸淪落他鄉(xiāng)之人,雖說(shuō)萍水相逢,也何妨傾談心事! 由于兩人命運(yùn)相似,由于對(duì)琵琶女的深切同情,也由于對(duì)權(quán)貴們的無(wú)限怨憤,詩(shī)人就忘記了官民之別,尊卑之分,不僅自稱(chēng)“同是天涯淪落人”,而且毫不掩飾地向琵琶女傾訴起自己的怨懷悲境來(lái)。這就是下邊的第二層意思: 二、同情歌女,自訴怨情(67-82) 他說(shuō)—— 我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。 這是說(shuō),我自從元和十年離開(kāi)了京都長(zhǎng)安,被遷謫到此,一直在潯陽(yáng)城養(yǎng)病。謫居,就是降職遷居。潯陽(yáng)城,即今江西九江市,古江州。在唐代為江州潯陽(yáng)郡。湓江,即湓水,由江西瑞昌發(fā)源,東流至九江,在城西北入長(zhǎng)江。其水口之地名湓浦口,又叫“湓口”。又說(shuō),潯陽(yáng)這個(gè)地方僻遠(yuǎn),沒(méi)有樂(lè)聲和歌舞,一年到頭聽(tīng)不到琴聲和笛響。絲竹聲,原指管弦樂(lè),此泛稱(chēng)音樂(lè)。如今住在靠近湓水江邊的地方,低濕潮氣重,因此,宅旁四周黃蘆、苦竹叢生。在這里,早晚聽(tīng)到的是些什么呢?無(wú)非是那些杜鵑鳥(niǎo)的悲鳴和猿猴的哀啼。 詩(shī)人接下說(shuō)—— 春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛? 嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作 《琵琶行》。 花朝(zhāo招),春季花開(kāi)時(shí)節(jié)。嘔啞(ōuya歐丫),形容雜亂的音樂(lè)聲;嘲哳(zhāozhā招渣),形容嘈雜難聽(tīng)的聲音。亦作啁啪、潮哳。翻作,此指按曲調(diào)撰寫(xiě)歌辭。 前四句是說(shuō),當(dāng)春來(lái)花好水暖之朝,或秋高月明之夜,詩(shī)人常常獨(dú)自一人倒酒來(lái)喝,即“喝悶酒”。是不是那里就沒(méi)有山歌和村笛呢?那也不是,只是聲音嘈雜,實(shí)在難以聽(tīng)下去。 后四句是說(shuō),今夜聽(tīng)了您的琵琶曲,好似聽(tīng)到了仙樂(lè)。耳朵一下就清亮了起來(lái)。暫明,即一時(shí)間突然清亮。請(qǐng)不要推辭,重新坐下來(lái)再?gòu)椧磺?“更坐”,即重新坐下),我要為您按所彈曲調(diào)譜成一首《琵琶行》! 三、琵琶再?gòu)?,滿(mǎn)座掩泣(83-88) 這是琵琶女聽(tīng)了詩(shī)人上述一席自白之后——琵琶三奏,也是本詩(shī)篇的最后六句—— 感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多? 江州司馬青衫濕! 卻坐,退回原處坐下。促弦,把弦絲擰緊。向前聲,向前,即先前,上次奏過(guò)的曲調(diào)聲。掩泣,即掩面而泣??薅怀雎暈椤捌薄G嗌?,唐代九品官服,品級(jí)最低,往下不入流,如典史、驛丞等。這時(shí)白居易雖是任州司馬,而官階只是將仕郎,從九品,故著青衫。在此,順便補(bǔ)說(shuō)一點(diǎn)有關(guān)“品服”的知識(shí)。按官階品級(jí)高低規(guī)定服色,始于隋代,唐代成為定制。貞觀(guān)四年(630)規(guī)定:三品以上著紫色服,四、五品著緋色服(大紅或淺紅)六、七品著綠色服(有深、淺之分),八、九品著青色服。(此外,平民衣著多為黃色或白色;士兵衣皂色(但漢衣赤、隋衣黃)。 這六句是說(shuō),她為詩(shī)人的話(huà)所感動(dòng),呆呆地站了許久,然后退回原處坐下,把琵琶的弦絲擰了擰緊,重新彈了起來(lái),琴聲由緩轉(zhuǎn)急。琵琶聲顯得十分凄涼,不像先前那樣宏亮了;在座的人重聽(tīng)了這琵琶聲都掩面哭泣。這座中是誰(shuí)的眼淚流得最多呢?就是那個(gè)送客的主人——江州司馬。他流得眼淚已沾濕了青色的九品官服。 第四段的三層意思都寫(xiě)完了,大家沉浸在悲涼凄苦氛圍中。全詩(shī)也就這樣結(jié)束了,使這個(gè)故事大大增強(qiáng)了悲劇效果。
這是一首在思想上和藝術(shù)上都寫(xiě)得很成功的作品。讀完《琵琶行》,給人一個(gè)總的印象是:全篇雖長(zhǎng),但寫(xiě)得酣暢淋漓,有如行云流水,一氣貫注,扣人心弦;又像洶涌江濤,銀波蕩漾,層出不窮,雋永喜人,特別讓你感動(dòng)。 為什么它有如此感人的力量呢? 我想,它在思想內(nèi)容上具有典型性之外,一個(gè)重要的因素,就是在寫(xiě)作技巧上有其許多獨(dú)到之處。其中最具特色者有三:
《琵琶行》作為一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),當(dāng)然具備敘事詩(shī)的基本因素:有鮮明的人物形象,有生動(dòng)的情節(jié)安排,并有其開(kāi)端、發(fā)展和結(jié)局的完整過(guò)程。比如,詩(shī)歌以主人秋夜送客為其發(fā)端,首先交代了時(shí)間、地點(diǎn)和節(jié)令;接著,描寫(xiě)了人物的神情、行動(dòng)、對(duì)話(huà)和自白;其間,又穿插了環(huán)境、場(chǎng)景和氣氛的描繪;最后,還綴以一個(gè)引人的尾聲。這就使它成了有頭有尾、有聲有色、有事有情的典型的敘事詩(shī)。 同時(shí),它又使敘事富有一種極為濃烈的抒情性。在情節(jié)安排和整個(gè)進(jìn)程中,始終洋溢著一種熱烈真摯的激情,巧妙地將琵琶女陳述今昔生活,同詩(shī)人自己傾訴生平遭際;把歌女淪落的凄楚同文士失意的悲憤,十分有機(jī)地結(jié)合了起來(lái),并進(jìn)行了抒情性的敘事,全詩(shī)幾乎每一句都滲透著作者濃郁的感情。你看,在場(chǎng)景描繪中,詩(shī)人是這樣渲染感情的: “楓葉荻花秋瑟瑟”——抒惜別之情; “繞船月明江水寒”——抒歌女“孤守”之情; “黃蘆苦竹繞宅生”——抒寫(xiě)“謫居臥病”凄苦心情; “低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事”——在敘事、狀寫(xiě)中抒發(fā)心里的“幽情”等等。 詩(shī)人白居易就是用這枝醮滿(mǎn)感情的詩(shī)筆,將自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的種種深刻感悟和對(duì)“淪落人”的熾烈情懷,傾注于景色、人物和音樂(lè)的描寫(xiě)之中,淋漓盡致地刻劃出一個(gè)別有風(fēng)貌的完整藝術(shù)形象。 因此,我們說(shuō)這不是一首普通的敘事詩(shī),而是一篇景、情、事三者完美統(tǒng)一的、具有濃烈抒情性的敘事長(zhǎng)詩(shī)。
詩(shī)中的人物刻劃既生動(dòng)又深刻。這主要得力于詩(shī)人善于抓取表現(xiàn)力特強(qiáng)的細(xì)節(jié)來(lái)描繪人物。在細(xì)節(jié)描寫(xiě)中,又能用極為精粹的語(yǔ)言,準(zhǔn)確而傳神地把人物的神態(tài)、心理和動(dòng)作形象地描繪出來(lái)。 開(kāi)頭,用“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”來(lái)表現(xiàn)一個(gè)女子在生人面前的那種遲疑、靦腆的情態(tài)和欲出不出的矛盾心理。即既難受獨(dú)守空船的寂寞,又不便于深夜里與陌生人相會(huì)的復(fù)雜心情。 在詩(shī)中,又以“沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容”,來(lái)寫(xiě)女子彈完一曲琵琶轉(zhuǎn)入自訴身世時(shí)的神情風(fēng)貌,顯出人物欲傾吐苦情前的那種嚴(yán)峻而有禮貌的樣子,有助于性格的刻劃。 在最后,琵琶女在聽(tīng)了“主人”自訴悲慨和表示對(duì)她同情的話(huà)語(yǔ)之后,詩(shī)人用了“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”兩句詩(shī),來(lái)表達(dá)歌女的神態(tài)和心理活動(dòng)。 作者就是這樣地善于攝取人物在不同情況下所表現(xiàn)的外部情態(tài)的細(xì)節(jié),來(lái)生動(dòng)而深刻地表達(dá)一個(gè)人的內(nèi)心活動(dòng)和精神世界的。
《琵琶行》的語(yǔ)言成就是驚人的。其中最為突出的一點(diǎn),是對(duì)音樂(lè)的細(xì)膩而傳神的描寫(xiě)。這個(gè)特色當(dāng)居其他一些特色之上;而且它還是我國(guó)古代文學(xué)同類(lèi)題材中最出色的篇章。它的成功之處就在于:詩(shī)人不僅僅善于從各個(gè)角度把琵琶女的彈奏動(dòng)作、音調(diào)變化、演奏場(chǎng)景、環(huán)境氣氛和人物感情等,統(tǒng)統(tǒng)糅合在一起,加以細(xì)致而準(zhǔn)確的描繪,而且能夠把音樂(lè)的效果,即聽(tīng)眾的感受,也抒寫(xiě)得十分傳神。這樣,琵琶音樂(lè)的實(shí)感性和復(fù)雜性都呈現(xiàn)出來(lái)了,使人看了描寫(xiě),有如親耳聆聽(tīng),身歷其境。 詩(shī)人對(duì)音樂(lè)形象的描繪,運(yùn)用了哪些手法呢?最主要的有如下幾條: 一、善于比喻,使聲音具象化 詩(shī)人在描摹琵琶傳出的各種引人聲情時(shí),運(yùn)用了許許多多精妙的比喻,進(jìn)行了反復(fù)描摹。比如: 用“急雨”,比樂(lè)聲的沉著和繁密;用“私語(yǔ)”,比其幽細(xì);又以“珠落玉盤(pán)”,喻其清脆錯(cuò)雜和圓潤(rùn)婉轉(zhuǎn);以“鶯語(yǔ)”、“流泉”,喻其婉轉(zhuǎn)入微。在曲調(diào)高潮和結(jié)束時(shí),詩(shī)人還用了“銀瓶破”、“水漿迸”、“鐵騎突”、“刀槍鳴”等等來(lái)形容樂(lè)調(diào)的雄壯和激越;最后,又以“裂帛”來(lái)比喻終曲時(shí)音調(diào)的強(qiáng)烈而清亮。如此等等,俯拾皆是。 通過(guò)這些人們常見(jiàn)的音響來(lái)比擬琵琶的各種變幻著的聲調(diào),把抽象無(wú)形的音樂(lè)變成有形可感的實(shí)體,讀著詩(shī)歌,也如同真的聽(tīng)了一支美妙動(dòng)人的樂(lè)曲。你聽(tīng)—— 先從輕徐悠長(zhǎng)開(kāi)始,在沉思中喚起回憶;接著,眾音繁密,繽紛錯(cuò)落,有如陣陣松濤;然后,又立即轉(zhuǎn)入幽細(xì)無(wú)聞,宛如悲慟抽泣;過(guò)后,又突然樂(lè)聲高揚(yáng),有如厲馬奔突;最后,以短促剛勁的音響終曲,猶如疾雷劈山,地崩崖裂。特別令人驚訝的是,在這些樂(lè)聲中,還能使你領(lǐng)略到彈奏者的“有情”、“不得意”和隱蔽的“幽愁”和難于明言的“無(wú)限事”,巧妙地揭示了音樂(lè)內(nèi)蘊(yùn)的意圖,并讓人們?cè)诓恢挥X(jué)中進(jìn)入了音樂(lè)藝術(shù)之宮。 二、又以象聲來(lái)模擬樂(lè)聲 在詩(shī)篇中,詩(shī)人巧妙地利用我國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn),把音樂(lè)語(yǔ)言變成詩(shī)歌語(yǔ)言,使人不僅可聞而且可見(jiàn)。 詩(shī)中用了“切切”、“嘈嘈”、“間關(guān)”和“嘈嘈切切”,以及“嘔啞嘲哳”等等象聲詞,來(lái)直接摹擬琴笛之音樂(lè)聲,加強(qiáng)了對(duì)無(wú)形樂(lè)聲的形象表現(xiàn)力。 同時(shí),還值得注意的是,它還繼承《詩(shī)經(jīng)》和民間歌謠的傳統(tǒng)表現(xiàn)手法,選用了大量的節(jié)奏感極強(qiáng)的重言、迭詞和雙聲、疊韻的詞語(yǔ),使詩(shī)歌本身也增強(qiáng)了音樂(lè)性。其中: 重言——有“瑟瑟”、“茫?!?、“弦弦”、“續(xù)續(xù)”、“聲聲”和“唧唧”等; 迭詞——有“嘈嘈切切”、“大珠小珠”,“相逢……相識(shí)”和“無(wú)聲……有聲”等; 還有“幽咽”、“嘔啞”、“嘲哳”和“間關(guān)”等雙聲疊韻詞。 所有這些,都是有助于詩(shī)歌的節(jié)奏感增強(qiáng),韻律和諧悅耳,詩(shī)歌的音樂(lè)美顯得特別濃烈。 三、注意效果描寫(xiě),進(jìn)行側(cè)面烘托 在詩(shī)中,作者不僅著力于琵琶音樂(lè)本身的刻劃,而且也注意對(duì)音樂(lè)效果的描寫(xiě),顯出彈者與聽(tīng)者之間的共鳴。 在詩(shī)之開(kāi)頭,以“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,點(diǎn)明音樂(lè)效果驚人。這既襯托了琵琶藝術(shù)的引人魅力,也為后邊集中描寫(xiě)作了伏筆。接著,在出場(chǎng)演奏之后,又以“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”,來(lái)說(shuō)明效果著實(shí)迷人;最后一次演奏時(shí),詩(shī)人就用“滿(mǎn)座掩泣”和“青衫濕”來(lái)渲染音樂(lè)藝術(shù)的無(wú)與倫比的魔力,極言其藝術(shù)感人力量至深。三次聽(tīng)樂(lè),寫(xiě)出了“驚人”、“迷人”和“感人”的三種不同效果。這樣的描寫(xiě),就非常精妙地從“效果”這個(gè)側(cè)面,烘托了琵琶音樂(lè)的高度感染力,以及演奏者的高超技藝。 那么,詩(shī)人怎么能夠這樣逼真地刻劃琵琶音樂(lè)呢?我想,可從以下一些方面去尋找答案。 一是,具有深厚生活基礎(chǔ),諳熟琵琶藝術(shù)。白居易是唐德宗貞元十六年的進(jìn)士,當(dāng)時(shí),于“安史之亂”后廢除的“教坊”,已經(jīng)重新設(shè)置并發(fā)展了起來(lái)。在此期間,詩(shī)人居住長(zhǎng)安,曾經(jīng)過(guò)著“征伶皆絕藝,選伎悉名姬”的狂熱賞樂(lè)生活。這是一條帶根本性的原因。如果作者沒(méi)有這個(gè)生活積淀,絕難寫(xiě)出如此精妙的摹擬音樂(lè)詩(shī)。 二是,具有描寫(xiě)琵琶絕技的高度熱情。《琵琶行》具體反映的雖然只是淪落歌女和失意文人彼此同情和憤慨,但實(shí)際上,也是詩(shī)人用自己的血淚譜寫(xiě)的一曲唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史轉(zhuǎn)折無(wú)可挽回的沉痛悲歌。它是個(gè)人升沉與國(guó)運(yùn)興衰相結(jié)合的產(chǎn)物。所以,詩(shī)人才有那樣認(rèn)真的態(tài)度和極高的熱情去再現(xiàn)琵琶歌手們的彈奏藝術(shù)。也只有如此高度的創(chuàng)作熱情,才能把顫蕩于太空的奇妙樂(lè)曲,變?yōu)樯鷦?dòng)的紙白字黑的詩(shī)行。 三是,精心結(jié)撰的結(jié)果。它不像《秦中吟》等諷喻詩(shī)那樣即事命篇,而是當(dāng)作高妙的藝術(shù)典型來(lái)創(chuàng)作的。比如詩(shī)前“小序”所記的情節(jié)同詩(shī)情中寫(xiě)的情節(jié)不很一樣,說(shuō)明后者是把生活原型加以典型化了的,是高于生活真實(shí)的藝術(shù)真實(shí)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。