網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 秋 [俄國(guó)]卡拉姆津 |
| 釋義 | 秋 [俄國(guó)]卡拉姆津 秋風(fēng)蕭颯凄厲; 帶著瑟瑟的響聲, 黃葉紛紛墜地。 田野和花園荒涼了; 山嶺像在悲號(hào); 林中的歌聲寂靜了—— 鳥(niǎo)兒已經(jīng)飛掉。 遲歸的雁陣橫空, 急急飛向南方, 翻越崇山峻嶺, 整齊平穩(wěn)地翱翔。 在靜靜的幽谷之中 彌漫著茫茫白霧, 隨同村莊的炊煙, 一起向天空飄忽。 站在山上的旅人 臉色愁苦憂(yōu)悒, 凝望著凄涼的秋光, 發(fā)出疲憊的嘆息。 放心吧,憂(yōu)愁的旅人! 大自然一片肅殺, 只是短暫的時(shí)間; 一切會(huì)重新萌發(fā), 到春天萬(wàn)象更新; 大自然會(huì)重起爐灶, 穿上結(jié)婚的新裝, 露出自豪的微笑。 人卻會(huì)永遠(yuǎn)枯萎! 老人即使到春天, 也會(huì)像在寒冬一樣, 感到生命的短暫。 (張草紉譯) 【賞析】 秋,是古今中外許多詩(shī)人所經(jīng)常歌詠的一個(gè)題材。而且,多數(shù)詩(shī)人筆下的秋景總是與憂(yōu)傷和陰郁聯(lián)結(jié)在一起。我國(guó)古代著名詩(shī)人宋玉的代表作《九辯》的開(kāi)端寫(xiě)道:“悲哉!秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰?!?9世紀(jì)俄國(guó)詩(shī)人費(fèi)特在題為《秋》的詩(shī)歌中寫(xiě)道:“冷寂蕭瑟的秋日,/多么哀傷,多么陰晦!/它們來(lái)扣我們的心扉,/帶來(lái)多么郁郁的倦意?!笨梢?jiàn),在一些中外詩(shī)人的筆下,蕭瑟的秋景與人類(lèi)的愁緒達(dá)到了共鳴。 卡拉姆津在這首《秋》中,則表現(xiàn)了歡樂(lè)和愁緒相交織的復(fù)雜的情感,體現(xiàn)了如同英國(guó)詩(shī)人托馬斯·哈代那般的對(duì)大自然的雙重的分裂的感受力。他首先描寫(xiě)的也是蕭瑟的秋景。詩(shī)人以四個(gè)詩(shī)節(jié)的篇幅分別描寫(xiě)了秋天的樹(shù)林、秋天的田園、秋天的大雁、秋天的幽谷。在他的筆下,秋天的樹(shù)林里,“秋風(fēng)蕭颯凄厲”、“黃葉紛紛墜地”;秋天的田園里,一片荒涼;秋天的鳥(niǎo)雀也紛紛逃離他鄉(xiāng):“遲歸的雁陣橫空”,“整齊平穩(wěn)地翱翔”;秋天的山谷,也是一片沉寂,白霧茫茫。 經(jīng)過(guò)對(duì)秋天的蕭瑟的自然場(chǎng)景的渲染之后,自第五節(jié)起,詩(shī)中終于出現(xiàn)了人的形象。這是秋天里的“憂(yōu)愁的旅人”,他站在山顛,看著眼前的一片凄涼的秋景,也自然受到深深的感染,“臉色愁苦憂(yōu)悒”,并且“發(fā)出疲憊的嘆息”。然而,詩(shī)人并沒(méi)有沉浸在這個(gè)熱情幾乎喪失殆盡的秋天的時(shí)光中,而是在蕭瑟和失望之中感悟到了一種新的熱情、新的希望。所以在隨后的兩個(gè)詩(shī)節(jié)中,詩(shī)人斷言: 蕭瑟的時(shí)光只是短暫的,美好的時(shí)節(jié)一定會(huì)重新降臨。待到春天,一定會(huì)令人感到“萬(wàn)象更新”。 接著,詩(shī)人以擬人的筆法,用新婚的比喻,寫(xiě)下了春回大地時(shí)的美好景象: 大自然“穿上結(jié)婚的新裝,/露出自豪的微笑?!边€有什么比新婚時(shí)的景象更令人感到振奮呢? 不過(guò),卡拉姆津終究是一個(gè)具有代表意義的俄羅斯感傷主義詩(shī)人。在詩(shī)歌創(chuàng)作方面,卡拉姆津往俄羅斯詩(shī)歌中注入了風(fēng)景主題、心理分析以及浪漫主義所特有的憂(yōu)傷和苦悶的情調(diào)。所以,作為該詩(shī)結(jié)尾的最后一個(gè)詩(shī)節(jié),詩(shī)人又突出了人與自然的差異。在他看來(lái),大自然具有自我更新的能力,而人的生命恰恰缺乏這一能力。人的生命一旦衰老,哪怕是在春天,也難以復(fù)原了。 該詩(shī)從大自然的蕭瑟的秋景的開(kāi)頭,自然而然地轉(zhuǎn)向了對(duì)短暫的人的生命的感嘆,表現(xiàn)出了感傷主義所慣常表露的情調(diào)。 卡拉姆津無(wú)疑是一名“自然詩(shī)人”,他在創(chuàng)作中強(qiáng)調(diào)忠實(shí)于自然和想象的自由,認(rèn)為詩(shī)歌的對(duì)象和靈感的主要源泉只能是自然,認(rèn)為只有自然才是藝術(shù)的永恒的原本,是美和靈感取之不盡的源泉。他的這些觀點(diǎn),也成了俄國(guó)浪漫主義文學(xué)理論的一個(gè)源泉。 (吳笛) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。