網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 第十五首情詩(shī) |
| 釋義 | 第十五首情詩(shī)你沉默不語(yǔ)我更喜愛,象你不在我眼前, 你遠(yuǎn)遠(yuǎn)傾聽我的動(dòng)靜,我的聲音卻追不上你, 仿佛你的眼光已經(jīng)離去, 仿佛一個(gè)甜吻把你嘴唇封閉。 一切一切,浸透我的心靈, 你從中浮現(xiàn),跟我心心相印。 夢(mèng)幻的蝴蝶,仿佛你就是這個(gè)字:憂傷, 仿佛你就是我的靈魂。 你沉默不語(yǔ)又遙遠(yuǎn)在望,我更喜愛, 柔聲細(xì)語(yǔ)的蝴蝶,你象傾訴怨艾, 你遠(yuǎn)遠(yuǎn)傾聽我的動(dòng)靜,我的聲音卻追不上你。 請(qǐng)讓我隨同你的沉默不言不語(yǔ)。 請(qǐng)讓我也懷著你那種沉默向你訴說衷情。 它象燈光一般明亮,象戒指一般簡(jiǎn)樸。 你仿佛夜晚一樣,沉靜又密布繁星。 你的沉默有如星星,遙遠(yuǎn)而又純凈。 你沉默不語(yǔ)我更喜愛,象你不在我眼前, 你遙遠(yuǎn)而又痛苦,仿佛已經(jīng)死別, 那你再說一句話,再露一次笑,我就滿足, 我很高興,高興這絕非永訣。 (林一安 譯) 這是一首為作曲家譜曲、在智利民間廣為吟唱的詩(shī),選自詩(shī)集《二十首情詩(shī)和一支絕望的歌》,是聶魯達(dá)寫給他第一個(gè)戀人阿爾維蒂娜·羅莎·阿索卡爾的許多情詩(shī)中最使他喜歡的一首。當(dāng)詩(shī)人寫下這首詩(shī)時(shí),他們還是不到二十歲的青年。愛情的甜蜜芬芳從詩(shī)行溢出,如歌如訴的細(xì)語(yǔ)柔情使詩(shī)句富有音樂美感。 沉浸在熱戀中的詩(shī)人,面對(duì)他深愛著的沉默不語(yǔ)的姑娘,更激起詩(shī)人愛的熱烈。作為戀人的詩(shī)人,似乎只有在詩(shī)中反復(fù)吟誦矜持少女的沉默才能滿足抒情的需要。在情緒的表述上,詩(shī)人采用第一人稱直接道白的手法,不去著重營(yíng)造意象、尋找比喻和象征。真情的單純使詩(shī)人只選擇了兩個(gè)比喻來襯托“你”的沉默,一是憂傷的、細(xì)語(yǔ)的蝴蝶,二是沉靜純凈的星星。這兩個(gè)形象使少女之沉默閃出神秘幽思之光,更使人傾心動(dòng)情。而全詩(shī)更多是采用音樂般的直白,調(diào)動(dòng)起語(yǔ)言的魅力使感情充滿寧?kù)o、沉和的意蘊(yùn)。未尾一節(jié)中將死別喻生離,使詩(shī)情猛然上升、濃縮,表現(xiàn)愛之真之深之烈。 本詩(shī)的另一個(gè)表現(xiàn)特色是機(jī)巧的時(shí)空錯(cuò)位。詩(shī)的第一句“象你不在我身邊”告訴讀者那沉默不語(yǔ)的“你”應(yīng)是在“我”身邊的。詩(shī)的第三節(jié)“你沉默不語(yǔ)又遙遙在望”,“我的聲音卻追不上你”,似乎“你”又不在身邊。未節(jié)中“你遙遠(yuǎn)而又痛苦,仿佛已經(jīng)死別”, “高興這絕非永訣”等句也證明了“你”確實(shí)與“我”在生死別離中。詩(shī)人創(chuàng)作這首詩(shī)時(shí), “你”即阿爾維蒂娜·羅莎·阿索卡爾小姐正在遙遠(yuǎn)的法國(guó)求學(xué),雙方處在熱戀的幸福與分離的痛苦交織中。往昔相聚時(shí)“你”的沉默楚楚動(dòng)人,今日在離愁中“你”仍沉默不語(yǔ), “你”的形影卻時(shí)時(shí)來訪, “你”的艾怨憂傷繞人心際。詩(shī)人巧妙地將往昔與今日,回憶與現(xiàn)實(shí)交織在一起,組成既模糊又清晰、既寧?kù)o又騷動(dòng)的思念時(shí)空,讓真摯深沉熱烈的愛情注滿這個(gè)時(shí)空。 本詩(shī)是詩(shī)人早年的作品。當(dāng)時(shí)詩(shī)人正擺脫現(xiàn)代主義的影響,注意形象新鮮、比喻生動(dòng)、詩(shī)句自然而富于節(jié)奏和韻律,注意真情實(shí)感??梢钥闯?,這時(shí)的詩(shī)人受傳統(tǒng)的浪漫主義的影響是比較明顯的。 (王川平) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。