成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 精神的危機 [法國]瓦萊里
釋義

精神的危機 [法國]瓦萊里

我們這些人,我們現(xiàn)在知道我們的文明是可以死亡的。

?

我們聽說過一些世界整個地消失,一些王國連同其人、其器械直沉海底;它們跌進深不可測的世紀(jì)之底,帶著它們的神和法,它們的科學(xué)院和純粹及應(yīng)用科學(xué),它們的語法,它們的詞典,它們的古典派、浪漫派和象征派,它們的批評和批評之批評。我們深知整個兒地表由灰燼構(gòu)成,而這灰燼是意味著某種東西的。我們透過歷史的厚度瞥見一些幽靈般的巨船,上面載滿了財富和精神。我們不能盡數(shù)。然而說到底,這些毀滅不是我們的事。

?

艾拉姆,尼尼微,巴比倫,都是些美麗然而模糊的名字,這些世界的徹底毀滅和它們的存在本身一樣,都對我們具有很少的意義。但是,法蘭西,英吉利,俄羅斯……也是些美麗的名字。盧齊塔尼亞也是個美麗的名字。我們現(xiàn)在看到,歷史是一個深淵,足以容得下全世界。我們感到文明和生命同樣地脆弱。把濟慈的作品和波德萊爾的作品與米南德的作品聯(lián)系起來的種種情況完全不是不可思議的: 它們都在報刊上。

?

還不止于此。新近的教訓(xùn)還更全面。我們這一代根據(jù)自身的經(jīng)驗知道,最美的和最古老的東西,最絕妙的和最有條理的東西都能意外地消亡;它在思想、常識和感情方面看見發(fā)生了一些奇特的現(xiàn)象、不合常情的意外的成就、對事實的粗暴的欺瞞。

?

我只舉一個例子: 德意志各民族的巨大效能造成的災(zāi)難要甚于懶惰產(chǎn)生的罪孽。我們親眼目睹自覺的勞動、最堅實的教育、最嚴(yán)肅的紀(jì)律及其遵守用于實現(xiàn)種種駭人聽聞的意圖。

?

沒有如此的效能,就不會有如此的暴行。無疑,必須有很多的知識方能在如此短的時間里殺死那么多的人,揮霍那么多的財富,毀滅那么多的城市;然而,所需之精神上的才能亦不可稍少。知識和責(zé)任,難道你們是可疑的嗎?

?

?

?

因此,精神的帕薩波利斯并不比物質(zhì)的蘇斯所受的侵蝕少。并非一切都已逝去,然而一切都已感到正在消亡。

?

一陣不尋常的戰(zhàn)栗掠過歐洲的骨髓。它通過它所擁有的全部思想著的內(nèi)核感到,它認不出自己了,它不再像自己了,它要失去意識了——一種通過幾個世紀(jì)的可以承受的不幸,通過幾千個第一流的人物,通過無數(shù)地理的、種族的、歷史的機遇獲得的意識。

?

于是,——仿佛為了絕望地捍衛(wèi)其生理上的存在和擁有,它的全部記憶又模模糊糊地浮上來了。它的偉大的人和偉大的書雜亂無章地再度出現(xiàn)在它的面前。人們從未像戰(zhàn)時讀得那么多、那么熱情: 問問書商吧。人們從未祈禱得這樣勤、這樣深: 問問教士吧。人們呼喚過所有的拯救者、所有的創(chuàng)始者、所有的保護者、所有的殉道者、所有的英雄、所有的國父、所有的圣女、所有的民族詩人……

?

在同樣的精神混亂之中,出于同樣的焦慮,文明的歐洲眼看著它無數(shù)的思想迅速復(fù)活: 教義,哲學(xué),異質(zhì)的觀念;三百種不同的解釋世界的方式,一千零一種色彩的基督教,兩打?qū)嵶C主義: 精神之光的全譜展現(xiàn)出互不相容的顏色,用一種矛盾的怪光照亮了歐洲靈魂的末日。正當(dāng)發(fā)明家在他們的形象中、在昔日的戰(zhàn)爭年鑒中狂熱地尋找掙脫鐵絲網(wǎng)、挫敗潛水艇或使飛機的飛行陷于癱瘓的方法之時,靈魂卻一邊呼喚著它所知道的所有咒語,一邊認真地審視著最為怪異的預(yù)言;它在回憶、以往的行動、先人的態(tài)度的全部記載中為自己尋找藏身之地、種種跡象和安慰。這乃是憂慮之盡人皆知的產(chǎn)物,是頭腦的方寸大亂的舉動,它從現(xiàn)實奔向噩夢,又從噩夢返回現(xiàn)實,驚恐萬狀如一只被夾住的耗子……

?

軍事的危機也許已經(jīng)結(jié)束。經(jīng)濟的危機正全力發(fā)展;然而精神的危機更為微妙,由于其本性而呈現(xiàn)出最具欺騙性的表象(既然它是在虛假王國的內(nèi)部進行的),這種危機使人難以把握其真正的程度,即其階段。

?

沒有人能夠說出明天在文學(xué)上、哲學(xué)上、美學(xué)上什么將死亡,什么將生存。誰也不知道什么觀念、什么表達方式將被登入死亡名單,什么新觀念和新表達方式將被宣布出來。

?

當(dāng)然,希望還在,而且小聲地歌唱著:

?

  Et cum vorandi vicerit libidinem

?

  Late triumphet imperator spiritus.

?

然而,希望不過是人針對其精神之精確預(yù)言的懷疑罷了。它暗示著一切與人不利的結(jié)論都應(yīng)該是他的精神的一種錯誤。但是,事實是清楚的,無情的。有幾千年輕的作家和藝術(shù)家死了。一種歐洲文化的幻想已經(jīng)破滅,知識已被證明不能拯救一切;科學(xué)已在其精神的抱負中受到致命的打擊,其應(yīng)用之殘忍等于讓它蒙受了恥辱;理想主義原本勝得不易,又因其夢想而內(nèi)傷深重;現(xiàn)實主義已經(jīng)失望,潰敗,被弄得渾身是罪惡和錯誤;貪欲和克己都遭到嘲弄;信仰在不同的陣營中混為一團,十字反對十字,新月反對新月;懷疑論者也被如此突然、如此粗暴、如此動人心弦的事件弄得啞口無言,玩弄我們的思想就像貓玩弄老鼠,——懷疑論者丟失了他們的懷疑,找到了,又丟了,不知如何駕馭他們的精神的運動。

?

船的搖晃如此劇烈,燈無論吊得怎么好,最終還是掉了下來。

?

?

?

使精神的危機如此深刻和嚴(yán)重的,是它所面對的病人的狀態(tài)。

?

我沒有時間也沒有能力說清楚歐洲在1914年的精神狀態(tài)。而誰又敢為這種狀態(tài)勾畫一幅圖畫呢?主題是巨大的;它需要各方面的知識,需要無窮的信息。再說,當(dāng)事關(guān)一個如此復(fù)雜的總體的時候,復(fù)原過去,哪怕最近的過去,其難也與構(gòu)筑未來、哪怕是最近的未來之難相若;或者更可以說,其難是一樣的。預(yù)言家和歷史學(xué)家成了一家人。那就讓他們待在一起吧。

?

我現(xiàn)在只需要模糊而籠統(tǒng)地回憶起戰(zhàn)爭前夕人們之所思、當(dāng)時所進行的研究和出版的書籍。

?

如果我因此而略去所有的細節(jié),局限于簡單的印象和一種瞬間的感知所能提供的自然的整體,那么我之所見將——空無一物——,空無一物,盡管這是一種無限豐富的空無一物。

?

物理學(xué)家告訴我們,在一個接近白熱的爐子里,如果我們的眼睛還能存在,那么它之所見將——空無一物。任何光差都不存在,空間的位置亦不能辨別。這種內(nèi)藏的巨大的能導(dǎo)致看不見,導(dǎo)致難以覺察的相等。而一種這樣的相等不是別的東西,正是理想狀態(tài)下的混亂。

?

那么,我們精神的歐洲的這種混亂因何而成?——因為最不相似的觀念、最相對立的生活和認識原則在有文化的人中自由的共存。這正是一個現(xiàn)代時期的特征。

?

我不反對普及現(xiàn)代這個概念,也不反對用這個名稱指某種存在方式,我不想把它當(dāng)成當(dāng)代的純粹的同義詞。在歷史中有一些時候和地方,我們這些現(xiàn)代人是可以進入的,不會過分地攪亂那些時代的和諧,不會出現(xiàn)一些非常奇特、非常顯眼的東西,以及一些令人反感的、不協(xié)調(diào)的、不可同化的人。我們的進入若能無聲無息,我們就差不多是在自己家里了。顯然,圖拉真的羅馬和托勒玫的亞歷山大比許多別的地方更容易吸引住我們,這些地方雖然在時間上不那么遙遠,但因其唯一的風(fēng)俗類型而更具特殊性,完全適應(yīng)于一個種族、一種文化和一種生活制度。

?

好吧!1914年的歐洲可能已到了這種現(xiàn)代主義的邊緣。某一階層的每一個人都是通向各種輿論的一個十字路口;任何一位思想家都是各種思想的一次普遍的展示。有一些精神方面的著作,其抵牾和矛盾的沖動之豐富令人想到當(dāng)時各首都的發(fā)瘋的照明之效果: 眼睛發(fā)燙,不勝其煩……為了讓這種狂歡成為可能,被確立為人類最高智慧和成就的形式,需要多少物質(zhì)、勞動、計算、被掠奪的世紀(jì)和加在一起的異質(zhì)的生命呢?

?

?

?

在這個時代的某本書里——而且并非最平庸者——人們毫不費力地發(fā)現(xiàn): ——俄國芭蕾舞的影響,——些許帕斯卡爾的陰郁風(fēng)格,——許多龔古爾?式的印象,——某種尼采的東西,——某種蘭波?的東西,——與畫家過從所產(chǎn)生的一些后果,有時則是科學(xué)出版物的口吻,——一切都散發(fā)著一種無以名之的、難以確定其程度的英國味兒!……順便看看這種大雜燴的每一種成分吧,人們肯定會發(fā)現(xiàn)別的東西。再去找這些東西是沒有用的: 那將是重復(fù)我剛才關(guān)于現(xiàn)代主義的言論,檢點歐洲的全部精神史。

?

?

?

現(xiàn)在,站在艾爾西諾?的廣闊的階地上,從巴塞爾到科隆,直至紐波特的沙地、索姆河的沼澤、香檳省的白堊、阿爾薩斯的花崗巖,——歐洲的哈姆雷特望著幾千個鬼魂。

?

然而,這個哈姆雷特是一位知識分子。他思考著真理的生與死。我們的討論的所有對象都是他的幽靈,我們的光榮的所有名目都是他的悔恨;他被發(fā)現(xiàn)和知識的重量壓倒,不能重新開始這種沒有限制的活動。他考慮著重新開始過去給人帶來的煩惱和想要永遠創(chuàng)新的瘋狂。他在兩個深淵之間蹣跚,因為兩種危險不斷地威脅著世界: 秩序和混亂。

?

他拿起一個骷髏,就是一個名人的骷髏?!猈hose was it?——這個是雷納爾佗?的。他發(fā)明了飛人,但是飛人并沒有準(zhǔn)確地為發(fā)明者的意圖服務(wù): 我們知道,今天,飛人騎上他的大天鵝(il grande uccello sopra del desso del suo magnio cecero?)有了別的用處,不再是到山頂取雪,天氣熱的時候往城市的街道上撒……另一個骷髏是萊布尼茲?的,他夢想著普天下的和平。這個是康德的,Kant qui genuit Hegel, qui genuit Marx, qui genuit……?

?

哈姆雷特不知道該拿這些骷髏怎么辦。然而把它們?nèi)拥羧绾?!……他就不再是他自己了嗎?他那極其清醒的精神凝視著從戰(zhàn)爭到和平的過程。這個過程比從和平到戰(zhàn)爭的過程更隱晦、更危險;所有的民族都因此而惶惶不安。“而我呢,”他對自己說,“我,歐洲的智力我將變成什么?……什么是和平?和平也許是事情的這樣一種狀態(tài),人之間的自然的敵對不是體現(xiàn)為戰(zhàn)爭造成的破壞,而是表現(xiàn)為創(chuàng)造。那是創(chuàng)造的競爭的時代,是生產(chǎn)的斗爭的時代。而我,我不是疲于生產(chǎn)了嗎?我不是耗盡了極端的探求的欲望嗎?我不是濫用過巧妙的混合嗎?應(yīng)該將我的困難的責(zé)任和超人的抱負棄置一旁嗎?我應(yīng)該隨波逐流、像波樂紐斯?那樣嗎,他現(xiàn)在領(lǐng)導(dǎo)著一家大報?像萊阿提斯?那樣嗎,他在某地開飛機?像羅森克蘭茲?那樣嗎,他頂著一個俄國人的名字不知在干些什么?

?

“永別了,幽靈們!世界不需要你們了,也不需要我了。世界將它那朝著一個宿命的精確的傾向命名為進步,極力將死亡的好處和生命的恩惠聯(lián)系在一起。某種混亂還占著優(yōu)勢,但用不了多久,一切都會清清楚楚;我們終將看到出現(xiàn)一個動物社會的奇跡,一個完美的、終極的蟻群?!?/p>

?

?

(郭宏安 譯)

?

?

注釋:

?

① 艾拉姆、尼尼微、巴比倫: 這三個地方都是著名古城,歐亞古代文明的發(fā)祥地。

?

② 盧齊塔尼亞: 西班牙古城。

?

③ 濟慈(1795—1821): 英國詩人。

?

④ 波德萊爾(1821—1867): 法國詩人。

?

⑤ 米南德(約前342—前292): 古希臘喜劇詩人。

?

⑥ 帕薩波利斯: 波斯古城。

?

⑦ 蘇斯: 伊朗古城。

?

⑧ 拉丁文,大意為: 閱讀的欲望獲勝時,精神統(tǒng)帥便會獲得巨大的勝利。

?

⑨ 圖拉真(53—117): 古羅馬皇帝。

?

⑩ 托勒玫(約90—168): 古希臘天文學(xué)家。

?

? 龔古爾: 19世紀(jì)法國作家,兄弟齊名。

?

? 蘭波: (1854—1891): 法國詩人。

?

? 艾爾西諾: 莎士比亞的《哈姆雷特》劇情發(fā)生的地方。

?

? 雷納爾佗: 不詳。

?

? 意大利文,大意為: 一只大鳥騎在另一只大鳥的背上。

?

? 萊布尼茲(1646—1716): 德國哲學(xué)家。

?

? 拉丁文: 康德產(chǎn)生了黑格爾,黑格爾產(chǎn)生了馬克思,馬克思產(chǎn)生了……

?

? 波樂紐斯: 《哈姆雷特》劇中人物,御前大臣。

?

? 萊阿提斯: 《哈姆雷特》劇中人物,波樂紐斯之子。

?

? 羅森克蘭茲: 《哈姆雷特》劇中人物,廷臣。

?

?

?

【賞析】

?

“我們這些人,我們現(xiàn)在知道我們的文明是可以死亡的?!边@句名言出自瓦萊里先生之口。正值第一次世界大戰(zhàn)剛剛結(jié)束之時,人們滿心以為: 大戰(zhàn)結(jié)束,可以重整家園,一切都將從頭開始,迎接人類的是嶄新的充滿希望的歷史新紀(jì)元。不想,恰在此時,那位詩人、文學(xué)批評家兼思想家——瓦萊里先生,卻偏偏跟大眾唱起了反調(diào),宣稱: 軍事危機雖然已經(jīng)結(jié)束,經(jīng)濟危機卻正全力發(fā)展,而比這兩種危機更為微妙的,會帶來更為嚴(yán)重后果的就是精神的危機了。這一宣言具有爆炸性的效果。但請不要以為瓦萊里先生是在刻意以唱反調(diào)的方式吸引大家的眼球,為自己炒作。首先,他不需要為自己再做廣告,因為僅憑他的詩集《海濱墓園》,他就已經(jīng)足夠出名了;再者,在當(dāng)時那樣的背景下,這樣的言語簡直是冒天下之大不韙,很可能為他招來一片反對甚至咒罵之聲。

?

面對如此巨大的壓力,瓦萊里堅持秉筆直書的力量源泉是不能不說是出于一個思想者、一名知識分子所具有的遠見卓識、良知和責(zé)任感,因為他感到人類的歷史好似深淵,“文明和生命同樣地脆弱”,“最美的和最古老的東西,最絕妙的和最有條理的東西都能意外地消亡”。讓作者得出這一頗具悲觀色彩的結(jié)論的緣由,當(dāng)然正是發(fā)生在人類歷史上第一次,也是人類進入現(xiàn)代文明以來的第一次世界規(guī)模的殘酷大戰(zhàn)——“一戰(zhàn)”。讓作者和全世界最為痛苦和最難以接受的是,這最不“文明”的行為方式,竟是出自最有教養(yǎng)、最有紀(jì)律、最“文明”的現(xiàn)代化國家之一——德國?!暗乱庵靖髅褡宓木薮笮茉斐傻臑?zāi)難要甚于懶惰產(chǎn)生的罪孽。我們親眼目睹自覺的勞動、最堅實的教育、最嚴(yán)肅的紀(jì)律及其遵守用于實現(xiàn)種種駭人聽聞的意圖。沒有如此的效能,就不會有如此的暴行。無疑,必須有很多的知識方能在如此短的時間里殺死那么多的人,揮霍那么多的財富,毀滅那么多的城市;然而,所需之精神上的才能亦不可稍少?!?/p>

?

可怕啊,可笑啊,可悲啊,人類孜孜以求的不正是用勤勞打敗懶惰,用教育擊潰愚昧,用文明取代野蠻嗎?可當(dāng)這一奮斗目標(biāo)逐漸向我們靠近時,我們卻意外地發(fā)現(xiàn),原來,還有比懶惰、愚昧和野蠻更為可怕的東西,那就是精神上的空虛與混亂——精神的危機。一陣不尋常的戰(zhàn)栗掠過“文明”的歐洲的骨髓,“它通過它所擁有的全部思想著的內(nèi)核感到,它認不出自己了,它不再像自己了,它要失去意識了——一種通過幾個世紀(jì)的可以承受的不幸,通過幾千個第一流的人物,通過無數(shù)地理的、種族的、歷史的機遇獲得的意識。”

?

歷史的現(xiàn)實無情地、清楚地告訴人類:“知識已被證明不能拯救一切;科學(xué)已在其精神的抱負中受到致命的打擊,其應(yīng)用之殘忍等于讓它蒙受了恥辱;理想主義原本勝得不易,又因其夢想而內(nèi)傷深重;現(xiàn)實主義已經(jīng)失望,潰敗,被弄得渾身是罪惡和錯誤;貪欲和克己都遭到嘲弄;信仰在不同的陣營中混為一團,十字反對十字,新月反對新月……”那么,這種精神上的混亂是因何而成的呢?用瓦萊里的話說,那是因為“最不相似的觀念、最相對立的生活和認識原則在有文化的人中自由的共存。這正是一個現(xiàn)代時期的特征”。

?

這樣的判語實在是出自一位“眾人皆醉我獨醒”的有識之士的警告。與之同時誕生的,還有著名德國哲學(xué)家斯賓格勒的名著《西方的沒落》。這些頗具遠見卓識的言論,不僅是對那場戰(zhàn)爭的深刻總結(jié)與反思,而且還成為20年之后人類文明史上更大規(guī)模、更殘酷的一場大戰(zhàn)的不幸的預(yù)言。

?

?

(石麗娜)

?

?


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 15:14:39