網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 紀(jì)綱法度整齊嚴(yán)密,政教號令委曲周詳,原是實踐躬行,期于有實用,得實力。今也自貪暴者奸法,昏惰者廢法,延及今日,萬事虛文。甚者迷制作之本意而不知,遂欲并其文而去之。只今文如學(xué)校,武如教場,書聲軍容非不可觀可聽,將這二途作養(yǎng)人用出來,令人哀傷憤懣欲死。推之萬事,莫不皆然, |
| 釋義 | 紀(jì)綱法度整齊嚴(yán)密,政教號令委曲周詳,原是實踐躬行,期于有實用,得實力。今也自貪暴者奸法,昏惰者廢法,延及今日,萬事虛文。甚者迷制作之本意而不知,遂欲并其文而去之。只今文如學(xué)校,武如教場,書聲軍容非不可觀可聽,將這二途作養(yǎng)人用出來,令人哀傷憤懣欲死。推之萬事,莫不皆然,【名句】紀(jì)綱法度整齊嚴(yán)密,政教號令委曲周詳,原是實踐躬行,期于有實用,得實力。今也自貪暴者奸法①,昏惰者廢法,延及今日,萬事虛文。甚者迷制作之本意而不知,遂欲并其文而去之。只今文如學(xué)校,武如教場,書聲軍容非不可觀可聽,將這二途作養(yǎng)人用出來,令人哀傷憤懣欲死。推之萬事,莫不皆然,安用縉紳簪纓塞破世間哉②!明王不大振作,不苦核實,勢必亂亡而后已。 【譯文】紀(jì)綱法度整齊嚴(yán)密,政教號令委曲周詳,原來都是為了實踐躬行,期于有所實用,得到實利?,F(xiàn)在自從貪暴者破壞紀(jì)法,昏惰者廢弛紀(jì)法,到了今天,萬種規(guī)定都成了虛文。甚至有的人對制定法度的本意也迷惑不清了,還想把這些條文都丟棄不要?,F(xiàn)在文的方面比如學(xué)校,武的方面比如教場,這里的書聲很好聽,軍容很可觀,但把這兩個地方培養(yǎng)的人來使用一下,真讓人哀傷憤懣欲死!以此來推看其他事情,莫不皆然。那些縉紳簪纓的高官顯貴塞滿了世間有什么用呢?君主如果不努力振作,不加緊考察核實,這種狀況勢必繼續(xù)到國家混亂滅亡才會停止。 注釋 【注釋】①奸法:破壞法律,鉆法律的空子。 ②簪纓:簪和纓都是古代貴族的冠飾,因而作顯貴之稱。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。