[美國]喬治·華盛頓
愿上天繼續(xù)把最精美的贈品——它的仁慈賜給你們;愿你們的聯(lián)邦和兄弟般的情誼千古長存;愿你們一手制定的自由憲法將神圣地保持下去;愿每個部門的工作將顯示出智慧與德行;總之,愿你們在自由的庇護(hù)下,認(rèn)真維護(hù)并慎重使用上帝的賜福,各州人民享有更美滿的幸福。
【演講詞】
朋友們,同胞們:
重新選舉一位公民來管理美國政府的日期,已為期不遠(yuǎn),你們必須考慮任命一位能托以重任的人的時刻已經(jīng)到來。我覺得現(xiàn)在就將謝絕把我置于候選人之列的決心告訴你們是合適的,尤其是因?yàn)檫@可能有助于公眾表達(dá)更為明確的聲音。
當(dāng)我盼望結(jié)束政治生涯之際,我的感情不允許我不對我可愛的祖國表示深切感謝。我感謝祖國授予了我許多榮譽(yù),并以堅定不移的信心支持我,使我享有一切機(jī)會通過堅貞不渝地工作,表現(xiàn)我對祖國的神圣感情,雖然這在效果上與我的熱忱并不相稱。如果我的供職對我的祖國有所裨益,我們要永遠(yuǎn)記?。寒?dāng)各方面激起的熱情容易把我們引入歧途時,當(dāng)有時出現(xiàn)捉摸不定而又令人泄氣的局勢時,當(dāng)因經(jīng)常失利而大受責(zé)難時,你們堅定不移的支持就是戰(zhàn)勝艱難的主要支柱,也是使各項(xiàng)計劃有效地實(shí)施的一項(xiàng)保證,這才是你們應(yīng)贊揚(yáng)的,并應(yīng)視之為有教益的事例列入史冊。我深感此種支持,死后也不會忘記,為此我要不停地為你們祝福:愿上天繼續(xù)把最精美的贈品——它的仁慈賜給你們;愿你們的聯(lián)邦和兄弟般的情誼千古長存;愿你們一手制定的自由憲法將神圣地保持下去;愿每個部門的工作將顯示出智慧與德行;總之,愿你們在自由的庇護(hù)下,認(rèn)真維護(hù)并慎重使用上帝的賜福,各州人民享有更美滿的幸福。使你們獲得把你們的憲法介紹給其他各國的榮譽(yù),使這部憲法為那些對之還十分陌生的國家所贊美、愛慕和采用。
也許我的講話應(yīng)該到此為止。但我對你們的幸福的關(guān)心,這種關(guān)心只有在我生命結(jié)束時,才會終止,以及因關(guān)心而必然要產(chǎn)生的對危險的擔(dān)心,促使我在此場合向你們提出一些看法,供你們慎重考慮和經(jīng)?;仡?。這些看法是經(jīng)過多次思考和慎重觀察后才產(chǎn)生的。在我看來,這些看法對你們作為一個民族的永久幸福是十分重要的。
政府的統(tǒng)一使你們組成為一個民族,它對你們是十分珍貴的。這確是如此,因?yàn)樗悄銈冋嬲?dú)立大廈的主要支柱,維護(hù)著你們在國內(nèi)的平靜和國外的安寧,保障著你們的安全和各方面的繁榮以及你們?nèi)绱烁叨日湟暤淖杂?。但是不難預(yù)見,總是會有人以種種理由從各個方面,煞費(fèi)苦心地、不擇手段地來動搖你們心中對這一真理的信念。由于它是你們政治堡壘中的要害所在,國內(nèi)外敵人的矛頭便會持續(xù)不停并不遺余力地(雖然往往是鬼鬼祟祟、陰險狡詐地)對準(zhǔn)著它。因此,極為重要的是,你們應(yīng)該正當(dāng)?shù)毓烙嬋珖缘穆?lián)合對你們集體和個人幸福的巨大價值,你們應(yīng)該對它懷有真誠的、經(jīng)久不變的感情,要習(xí)于像對待護(hù)佑你們政治上的安全與繁榮的守護(hù)神那樣想到它或談到它;要小心翼翼、無微不至地保護(hù)它;要駁斥一切拋棄它的想法,即使對它抱有絲毫懷疑亦不允許;要義正詞嚴(yán)地反對剛冒頭的一切可能使我國的任何部分與其他部分疏遠(yuǎn)并削弱連接全國各地的神圣紐帶的種種企圖。
對此,你們有一切理由抱有同感并表示關(guān)切。不論是出生于或選擇住在這個共同的國家的公民,這個國家有權(quán)要求你們感情專注地愛它。美國人這一名稱是屬于你們的,你們都是國民。這個名稱必須永遠(yuǎn)凝聚應(yīng)有的愛國主義自豪感,要高于任何因地域差別產(chǎn)生的名稱。你們之間盡管有一些差異,但畢竟有相同的宗教、風(fēng)俗、習(xí)慣和政治原則。你們在共同的事業(yè)中戰(zhàn)斗在一起,勝利在一起。你們擁有的獨(dú)立和自由是群策群力的結(jié)果,是經(jīng)歷了共同的危險、苦難和勝利后取得的。
因此,我國各地都感到聯(lián)合與它們的直接的和特殊的利益息息相關(guān),它們在統(tǒng)一的步調(diào)下,共同努力,便會產(chǎn)生更大的力量,獲得更豐富的資源,能夠更好地抵御外來的危險,它們的和平就會較少地受到外國的干擾。其無法估計的價值還在于:聯(lián)邦能避免他們之間的爭吵和戰(zhàn)爭。那些內(nèi)部不受同一政府約束的鄰邦,戰(zhàn)禍頻仍;它們內(nèi)部的紛爭即足以挑起戰(zhàn)爭,而國外的敵對的同盟、各種依附關(guān)系和陰謀又從中挑撥使之激化。因此,有一個聯(lián)合的政府,即不必要擁有過分龐大的軍事建制,而龐大的軍事建制在任何形式的政府里都是不利于自由的,對共和國式的自由更為有害。因此,你們的聯(lián)邦應(yīng)被視為你們自由的主要支持,愛自由就必須維護(hù)聯(lián)邦。
在考慮到可能擾亂我們聯(lián)邦的各種原因的同時,有一件亟須嚴(yán)重關(guān)注的事情,即地理差別居然成為區(qū)別黨派的特點(diǎn)的根據(jù),如北方的和南方的,大西洋的和西部地區(qū)的;而詭譎之徒可能力圖煽動人們相信,地方利益和觀點(diǎn)的確存在差異。黨派在特定區(qū)域內(nèi)獲得勢力的手段之一,乃是將其他地區(qū)的意見和目的加以歪曲。你們應(yīng)盡量提高警惕,克制由此種歪曲所引起的妒忌與不滿。妒忌與不滿易使本應(yīng)親如手足般地聚集在一起的人們彼此疏遠(yuǎn)。
不幸得很,這種黨派性是和我們的本性不可分的,在人類心靈最強(qiáng)烈的感情中扎下了根。它以不同的形式存在于一切政府之中,多多少少受到阻扼、控制或壓抑。但是在那些民主形式的政府中,可見其散發(fā)劇毒,成為政府的最危險的敵人。
一派輪流對另一派進(jìn)行的統(tǒng)治,會因政黨間不和而自然產(chǎn)生的復(fù)仇心成為苛政。這種復(fù)仇心在不同年代和不同國家中曾犯下最可怕的罪行。因此,這種輪流統(tǒng)治本身就是可怕的專制,并終將導(dǎo)致更加正式的和永久的專制。輪流統(tǒng)治造成混亂和苦難會逐漸地使人們贊同個人具有絕對權(quán)力,以求得安全與寧靜。遲早某一個比他的敵手更有能力、更為幸運(yùn)的掌權(quán)派的首領(lǐng)會利用這種傾向來達(dá)到自己正位的目的,從而毀壞了公眾的自由,即使不相信會發(fā)生這種極端的事例(這種事的確不應(yīng)發(fā)生),但是黨派性所造成的那些常見的、無止境的危害應(yīng)足以引起每一個明智的人的關(guān)注和責(zé)任感,去阻攔和制止其滋長。
有一種意見,認(rèn)為自由國家的政黨對政府的行政機(jī)構(gòu)可起有用的制約作用,并且可用以使自由的精神富有生氣。這一點(diǎn)在某種限度內(nèi)也許是真實(shí)的。在一個君主政體型的政府中,愛國主義可以寬容(如果不是贊同)黨派性。但是在那些民主型的國家里,在純粹選舉產(chǎn)生的政府里,這是不值得鼓勵的一種風(fēng)氣。
同樣重要的是,在一個自由的國家里,思考的習(xí)慣會使那些受命管理國家的人謹(jǐn)慎從事,不超越憲法規(guī)定的他們各自的權(quán)限,避免一個部門在行使職權(quán)時去侵犯另一個部門的權(quán)力。侵犯職權(quán)的風(fēng)氣易使各部門的權(quán)力集中為一,這樣,不管建成何種形式的政府,都會產(chǎn)生一種地道的專制。正確估計支配人類心靈的對權(quán)力的迷戀及濫用權(quán)力的癖好,就完全可以使我們相信這種情況是真實(shí)的。行使政治權(quán)時,必須把權(quán)力分開并分配給各個不同的受托人以便互相制約,并指定受托人為公眾福利的保護(hù)人以防他人侵犯。這種相互制約的必要性早已在古代的和現(xiàn)代的試驗(yàn)中顯示出來。我國也在進(jìn)行某些試驗(yàn),而且就在我們自己的眼前。有必要進(jìn)行這些試驗(yàn),也有必要繼續(xù)這些試驗(yàn)。如果根據(jù)人民的意見,認(rèn)為憲法規(guī)定的權(quán)力的分配和修改有錯誤的話,可用憲法規(guī)定的修正辦法予以改正。
對一切國家要講信義和公正。要力求與一切國家和睦相處。宗教和道德責(zé)成我們這樣做,難道好的政策就不要求我們這樣做嗎?在不久的將來,這個國家將稱得上是一個自由的、進(jìn)步的偉大的國家。它為人類樹立了一個始終由正義與仁慈所指引的民族的高尚而且新穎的榜樣。隨著時間的推移與事物的發(fā)展,這樣一種計劃的成果將充分補(bǔ)償由于堅持此項(xiàng)計劃而失去的任何暫時利益,這是任何人都不會懷疑的。難道上帝沒有把一個國家永久幸福與它的德行連接在一起嗎?這次試驗(yàn)至少是根據(jù)人類本性可以為善的觀點(diǎn)而進(jìn)行的。難道可以因?yàn)槠渥飷壕驼J(rèn)為此項(xiàng)計劃是不可能實(shí)行的嗎?
在執(zhí)行這樣一項(xiàng)計劃中,重要的莫過于應(yīng)該排除對個別一些國家抱著永久的、根深蒂固的反感以及對另一些國家的感情上的依附。取而代之的應(yīng)該是培養(yǎng)正直的、和睦的感情來對待一切國家。一個國家對另一個國家習(xí)慣性的偏愛或習(xí)慣性的偏惡,這樣的國家在某種程度上來說無異于一個奴隸,是一個受自己的仇恨或偏愛擺布的奴隸。無論是做哪一種奴隸,都足以使自己偏離自己的職責(zé)和利益。
同樣,一個國家對另一個國家感情上的依附會產(chǎn)生種種罪惡。在并沒有真正的共同利益存在的情況時,同情自己喜好的國家會產(chǎn)生一種錯覺,幻想有一種假想中的共同利益,也會使自己對另一方抱有敵意,這樣就會無緣無故地把自己引入?yún)⒓右院蟮臓幊澈蛻?zhàn)爭的歧途上去。在這種感情支配下還會將別的國家不能享有的權(quán)利讓給自己喜好的國家,這就容易加倍地?fù)p害正在作出讓步的國家,不必要地放棄本來應(yīng)該保持的東西,并在不能享受平等權(quán)利的各方中激起妒忌、惡意以及報復(fù)。
歐洲有一套基本利益,我們則沒有,或關(guān)系甚疏遠(yuǎn)。因此歐洲必定經(jīng)常忙于爭執(zhí),其起因?qū)嶋H上與我們的利害無關(guān)。因此,在我們這方面通過人為的紐帶把自己卷入歐洲政治的詭譎風(fēng)雨,與歐洲進(jìn)行友誼的結(jié)合或敵對的沖突,都是不明智的。
我國位于隔離的和遙遠(yuǎn)的位置,這要求我們并使我們追尋另一條不同的道路。如果我們還是一個民族,在一個有效的政府下,則那樣一個時代就不會太遠(yuǎn)了,到那時我們可以避免外來煩擾所造成的物質(zhì)上的毀壞,并使我們在任何時候決心保持的中立態(tài)度會獲得嚴(yán)格的尊重。當(dāng)交戰(zhàn)各國無望獲得我們的支持,也不敢輕率地冒險向我們挑釁時,我們就可以根據(jù)我們的正義所指引的我國利益來選擇和平或戰(zhàn)爭。
為什么摒棄在如此特殊形勢下的有利條件呢?為什么離開我們自己的立場而站在外國的立場呢?為什么要把我們的命運(yùn)與歐洲任何地區(qū)的命運(yùn)交織在一起從而把我們的和平與繁榮陷入歐洲的野心、競爭、利益、好惡或反復(fù)無常的羅網(wǎng)里去呢?
我們真正的政策是避開與外界任何部分的永久聯(lián)盟,我的意思是說我們所做的不應(yīng)超越我們目前所負(fù)的義務(wù)。不要把我的話理解為可能贊成不遵守現(xiàn)有的協(xié)定(我堅信誠實(shí)始終是最上策,這一箴言對公共事務(wù)和私人事務(wù)都同樣地適用)。因此我再重復(fù)說一遍,讓那些協(xié)議按照它們的真正的含義予以遵守吧。但依我看來,超越這些協(xié)議是不必要的,也將是不明智的。
我們應(yīng)始終注意保護(hù)適當(dāng)?shù)能婈?duì),使自己處于有利的防御狀態(tài),這樣我們就可能有把握地信托暫時的聯(lián)盟以應(yīng)付特別緊急的情況。
同胞們,在向你們提出這些出于一位親愛的老朋友的忠告時,我不敢希望這些忠告將產(chǎn)生強(qiáng)烈的和持久的印象,但我愿這些忠告會抑制通常產(chǎn)生的感情沖動,或防止我們的國家走上迄今為止留著各國命運(yùn)印跡的老路。但是如果我竟能希望這些忠告可能產(chǎn)生部分的效益和一些暫時的好處,可以不時提醒你們要避免黨派性的泛濫并預(yù)防外來的離間陰謀,警惕偽裝的愛國主義的欺詐行為,那么,為你們幸福而擔(dān)憂的心情將得到充分的補(bǔ)償,這些忠告就是根據(jù)這一希望提出的。
【鑒賞】
喬治·華盛頓,美利堅合眾國的奠基人。他出身于大種植園家庭,幼年喪父,沒有受過傳統(tǒng)的貴族教育。23歲在英國殖民軍中擔(dān)任陸軍指揮官,接著參加反抗英軍統(tǒng)治,爭取美國殖民地自由的革命運(yùn)動。北美獨(dú)立戰(zhàn)爭爆發(fā)后,被推選為大陸軍總司令,領(lǐng)導(dǎo)北美十三州的獨(dú)立戰(zhàn)爭,直到取得最后勝利。1787年主持費(fèi)城會議,制定《美利堅合眾國憲法》,1789年宣誓就任第一屆總統(tǒng),1793年連任。
早在1792年,第一屆總統(tǒng)任期期滿時,華盛頓就欲退出政治舞臺,回到安靜的維爾農(nóng)山莊。但在漢密爾頓和杰弗遜的極力請求下,連任第二屆總統(tǒng)。1795年,他受到的抨擊日益激烈,同時他已完全厭倦了政治生活,因此,決定在第二屆總統(tǒng)任期期滿后放棄總統(tǒng)職位。
這是華盛頓在第二屆總統(tǒng)任期期滿前夕發(fā)表的演說,也是他最負(fù)盛名的演說。在演說中,他一開始就以懇切的言辭,表達(dá)了自己不做第三屆總統(tǒng)的愿望。他表示,“你們必須考慮任命一位能托以重任的人的時刻已經(jīng)到來”,決心“謝絕把我置于候選人之列”。華盛頓謝絕擔(dān)任第三屆總統(tǒng),為美國總統(tǒng)只能連任一屆開創(chuàng)了先例,這一做法后來通過法律形式保留至今。因此,其意義是十分深遠(yuǎn)的。
華盛頓雖然盼望結(jié)束自己的政治生涯,但他對國家和人民還是充滿神圣的感情。他在演說中用熱忱的言語,深情地表達(dá)了對國家、對人民最美好的祝愿。作為一位開國元勛,華盛頓告別演說并不只停留在表達(dá)謝意和祝愿上,他要將自己執(zhí)政以來所總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)作為一份厚禮,留給他的后人。
在演說中,華盛頓從國家的內(nèi)政、外交等治理國家的一些重要方面提出了自己深思熟慮的見解。如他要求人們努力維護(hù)政府的統(tǒng)一,保持和維護(hù)聯(lián)邦的團(tuán)結(jié),反對分裂和破壞團(tuán)結(jié)的傾向;要求對一切國家講信義和公平,力求與一切國家和睦相處等等。華盛頓所提出的治國之道無疑是一筆重要的政治遺產(chǎn),他以一片誠摯之心向國人作了重要的政治交代。
這篇演說充滿了謙虛、質(zhì)樸、平和的特點(diǎn),通篇沒有口號式的宣言,更沒有居功自傲、凌駕于人的氣勢,有的只是平等和親切之感。因此,他的演說娓娓道來,貼近聽眾,使人們在接受他的思想觀點(diǎn)的同時感受到他那為國家和人民盡心盡責(zé)的誠意和崇高的人格力量。