謂到死仍不醒悟。語(yǔ)出東晉·葛洪《抱樸子·道意》:“求乞福愿,冀其必得,至死不悟,不亦哀哉?”唐·柳宗元《三戒·臨江之麋(mí)》講述了這樣一個(gè)寓言故事:
古時(shí)候,臨江地區(qū)有一個(gè)人活捉了一只小麋鹿,便把它帶回家中喂養(yǎng)。他家中豢養(yǎng)的幾條狗一個(gè)個(gè)垂涎三尺,走上前來(lái)要吃掉它,被主人生氣地趕跑了。從此以后,他每天把小鹿抱到狗的旁邊,讓小麋鹿和狗一塊兒做游戲。狗雖然想吃小麋鹿,但因?yàn)榕轮魅?,只好作罷。小麋鹿看見(jiàn)這些狗都不侵犯自己,便把狗看成自己的朋友。
一天,它獨(dú)自走出家門(mén)去玩,看見(jiàn)路上有幾只別人家的狗,便跑過(guò)去和它們一起玩耍。這些狗見(jiàn)竟有這么好的肥肉送到嘴邊,便一擁而上,把麋鹿吃掉了。這只麋鹿到死都不知道自己為什么會(huì)死(原文是“麋至死不悟”)。
現(xiàn)人們多用“至死不悟”來(lái)形容愚昧或頑固不化。