網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
【名句】花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁
[注釋與譯文]花兒自管飄落,溪水自管流淌,我倆彼此一樣的牽掛,卻分在兩處暗自愁苦。這幾句詞,以眼前的景物為襯托,抒發(fā)離別的傷感、刻骨的相思。首句今被借來形容事物總是按自己的規(guī)律向前發(fā)展,任何人也阻擋不住。
參考文獻(xiàn)
(宋)李清照《一剪梅》
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。