成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 蘇軾《澄邁驛通潮閣二首(選一)》
釋義

蘇軾《澄邁驛通潮閣二首(選一)》

蘇軾《澄邁驛通潮閣二首(選一)》

余生欲老海南村,帝遣巫陽招我魂2;

杳杳天低鶻沒處3,青山一發(fā)是中原。

【注釋】

1.澄邁驛:在今廣東澄邁。通潮閣在驛西。哲宗元符三年(1100),蘇軾自儋州北歸,經(jīng)澄邁作此詩。詩寫作者殷切思?xì)w、卻愁路遠(yuǎn)的心情。

2.帝:天帝,這里借指哲宗。巫陽招我魂:《楚辭·招魂》說:天帝憐憫屈原靈魂離體,因使巫陽給他招魂。巫陽:古巫名。

3.沒:消失。

今譯

我本要終老在

海南荒村,

天帝派遣巫陽

來為我招魂。

我的故土中原呵

遠(yuǎn)在那如一根細(xì)發(fā)的青山之后,

遠(yuǎn)在那天邊鶻鳥消失的無垠。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 19:15:12