網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 蒹葭 |
| 釋義 | 蒹葭一
這是《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》中的一篇,即秦地(今陜西一帶)的樂曲民歌。有人認(rèn)為它不是民間歌謠而是“詩(shī)人之詩(shī)”。因?yàn)椤八囊艄?jié)與別篇(秦風(fēng))迥異,技巧卻遠(yuǎn)在別篇以上?!?陸侃如《中國(guó)詩(shī)史》)到底作者是誰(shuí)?姑勿窮究。但其形式屬于“民歌體”是無(wú)疑的,或許是貴族詩(shī)人的擬民歌體的詩(shī)作,也未可知。 這是一篇抒寫“懷人之情”的詩(shī)歌。作為抒情詩(shī),在藝術(shù)上是很高超的。但詩(shī)中所“懷”的是何人?古今爭(zhēng)議極多,迄無(wú)定論。其實(shí),這首詩(shī)的主題到底是什么?也由于“伊人”問題而衍生出紛紜“眾說”。對(duì)此,待讀完正文之后再作探索。
全詩(shī)分三章,每章均八句,每句除末句為五言之外,其余均為四言。其形式也象《芣苢》等采用復(fù)唱方式,一意三疊,只在必要之處更換幾個(gè)字。所以,對(duì)這類詩(shī),只要將首章加以細(xì)讀并弄懂了下邊幾章更動(dòng)了的幾個(gè)字,就能理解全篇。 現(xiàn)在,即詳釋各章:
先看前四句—— 蒹葭:即蘆葦。蒹,又名荻,沒長(zhǎng)穗子的蘆葦;葭,初生之蘆葦。蒼蒼:《毛傳》:“蒼蒼,盛也。”與下文“凄凄”、“采采”同義。有的把凄凄,訓(xùn)為“青蒼色”,似乎缺乏依據(jù)。經(jīng)查考詞典字書,“凄凄”(通“萋萋”),擁有若干義項(xiàng),卻獨(dú)無(wú)“青蒼”、“鮮明”的解釋。當(dāng)然,“茂盛”,可引出“青蒼色”,但“青蒼”包括不了“茂盛”。因此,這三個(gè)迭字在本詩(shī)中,均以從《毛傳》為宜。 第三句中的伊人,即“是人”,“那個(gè)人”。王力說:“伊人,那人。伊,指示代詞?!蹦菫槭裁从挚山鉃椤笆侨恕蹦?,據(jù)《毛傳》曰:“伊,誰(shuí)也。”孔穎達(dá)《傳疏》:“伊,誰(shuí),一聲之轉(zhuǎn),伊人,即誰(shuí)人。誰(shuí),是也。猶云是人也?!边@個(gè)所謂“是人”,即所懷念之人。懷念的到底是誰(shuí),古今難定。方:古代與“旁”通用。因此,“在水一方”,即在河的另一邊。 在疏理了這些疑詞難字之后,我們可以看出這四句詩(shī)的大意是: 眼前一片蘆葦長(zhǎng)得莽莽蒼蒼, 那清晨的露水呵,早已換成秋霜; 我想念的人兒啊, 就在碧水的那一旁! 這里說,他(她)清早往河邊散步,望見水邊秋霜覆蓋著的成片蘆荻,引起對(duì)“伊人”的懷念。于是我,就尋找了起來(lái)。怎樣尋找?且看下邊四句——
如何理解這四句詩(shī),其中很重要的有兩個(gè)詞語(yǔ):遡洄與遡游。據(jù)《毛傳》稱:“逆流而上,曰遡洄”;“順流而涉,曰遡游?!边@就其詞面釋義,似乎可通。但聯(lián)系下句“道阻且長(zhǎng)”,就不可理解了。因?yàn)橥瑯右粭l河流,既是“陸行”(不是“水行”),怎么逆走就難就長(zhǎng),而順行則易與短了呢? 問題就在于河流本身的曲直之故。因此,要把“遡洄”和“遡游”各拆開為兩個(gè)單音詞來(lái)解釋。即:洄,彎曲水道;游,直流水道;遡,通“溯”,逆也。于是,這四句詩(shī)的意思應(yīng)當(dāng)是這樣(用余說): 逆著曲水去尋訪,繞來(lái)彎去道兒長(zhǎng); 逆著直流去尋訪,仿佛就在四邊不著的水中央。 詩(shī)人所以這么寫,它的言外之意是說:“遠(yuǎn)在天邊,近在眼前”。也即《通釋》所云:“順求之則近而易見,逆求之則遠(yuǎn)而難至?!?br>這首章的中心意思是:用秋景(秋葦、秋霜、秋水)興起對(duì)“伊人”的懷念,從思想到尋訪。首次找尋:找著了,但找而不得。因?yàn)椤霸谒醒搿?可望而不可即。
這是整章首次復(fù)疊,八句只更換一個(gè)雙音詞的“重言”(凄凄)和四個(gè)單音詞:晞、湄、躋、坻。只要把這幾個(gè)字弄清楚了,則全章了然。 晞(xī希):有二義:干,或曬干。此處均可用。 湄:水邊,水之岸?!夺屗?“水草交,曰湄。湄,眉也;臨水如眉臨目也?!贝颂幹颁亍?應(yīng)以朱說為是,“水邊高崖”。因下文接以“道阻且躋”,可見,此“湄”必為高崖。否則,何以配用“躋”字呢?因?yàn)椋?br>躋(jī幾):只有“升高”之義。因道路險(xiǎn)峻需攀高而上,故以“躋”出之??梢姡睹珎鳌芬浴颁亍睘椤八C”,即水邊層迭山崖,是不無(wú)道理的。 坻(chí遲):即水中小渚,微高于水。它并非一般之小洲,也不是“水中高地”。 這樣,第二章的意思是: 一片蘆葦長(zhǎng)的密又高,清晨露水還未干; 我那想念的那人啊,就在碧水的那崖岸。 我逆著曲水去探看,道路險(xiǎn)峻登攀難; 我沿著直流去探看,好像就在那個(gè)水中灘。 詩(shī)中的主人公第二次去尋找,找呀找,找到了,明明看見了,但是卻在“水中坻”上,還是無(wú)法通過汪洋的江水接近她(或他)。 這章的中心意思是:看見了,見而不及。
這是此詩(shī)的第三次重唱,也只更換了幾個(gè)字眼—— 采采:茂盛而帶有鮮明之色。與“凄凄”,略有不同。 已:止,完了?!拔匆选?即未完、未盡,即未完全干。 涘(sì俟):《毛傳》云:“厓也”,即水邊。 右:此詞的釋義較為麻煩。現(xiàn)行版本對(duì)它都作“迂回彎曲”解。但幾乎所有通行詞匯、字書,均無(wú)此釋?!吨腥A大辭典》著錄“右”字的義項(xiàng)二十有五,卻無(wú)“迂曲”的解釋,只有在古之經(jīng)學(xué)家的傳箋疏注中,才找到上述義釋的依據(jù)。如《毛傳》:“右,出其右也?!薄多嵐{》:“右者,言其迂回也?!比欢鵀槭裁础坝摇庇小坝鼗亍敝x,并未說明。到了清人馬瑞辰才在自己的《通釋》中申釋說:“周人尚左,故以右為迂回。”嚴(yán)粲《詩(shī)輯》也說:“今乃出其右,是迂回難至也?!币虼耍趿φf:“向右拐彎,也就是說道路彎曲?!?br>沚(zhǐ止):水中小塊陸地,即小渚。 弄清這些字詞,詩(shī)意也不難清楚了?,F(xiàn)將其譯成現(xiàn)代語(yǔ): 一片蘆葦長(zhǎng)得青又稠,太陽(yáng)不出露不收; 我想念的這個(gè)人兒啊,就在隔水對(duì)岸那一頭。 我逆著曲道去尋求,道路阻險(xiǎn)彎兒多; 我沿著直道去尋訪,她(他)喲,分明藏身水中洲! 這就是說,從始訪到再訪,直至最后尋訪,尋找三次,每次都找到了,看見了,望著了,但是,每次卻見而不及,可望而不可即。大概這個(gè)“可望而不可即”,就是這首詩(shī)的關(guān)鍵詞了吧。
對(duì)于這首詩(shī),古今人們一直非常重視,因而對(duì)其一些問題爭(zhēng)議也多。其中最主要是兩點(diǎn):一是主題究竟是什么?二是它的特色是什么?
詩(shī)篇一而再,再而三地反復(fù)詠唱一個(gè)中心內(nèi)容,即:秋水伊人,望而難即,終不可得。對(duì)此,古今論者、讀者,一般均無(wú)異議??墒菍?duì)詩(shī)中的“伊人”的理解,卻出現(xiàn)眾說紛紜。因而引發(fā)了對(duì)詩(shī)歌題旨的種種看法。最有代表性的有以下幾說—— 舊論者有三說,認(rèn)為它是: “刺時(shí)詩(shī)”,刺襄公未能貴用周禮(《毛傳》); “好賢詩(shī)”,言“招隱難至”(《詩(shī)經(jīng)原始》); “自憐詩(shī)”,實(shí)“無(wú)其事,無(wú)其人,感時(shí)撫景,忽焉有懷;托言一方,以寫牢騷悒郁之意?!?戴君恩《讀風(fēng)臆評(píng)》) 今注者也有二說,認(rèn)為: 它是“懷人詩(shī)”,是“懷念戀人之作”,或“思念最愛慕之人”。(朱東潤(rùn)、王力等)但思戀對(duì)象是誰(shuí)?難以定論。 此外,也有認(rèn)為是“招隱或懷春”之作。陸、馮夫婦等持此說。 我認(rèn)為,此詩(shī)是一首“懷人詩(shī),懷念最愛慕之人”。這個(gè)說法比較客觀。至于是“男懷女”,還是“女懷男”,或者超出性愛范圍而懷別的什么人,也是可以的,不宜說得太死。往古的種種舊說,多系穿鑿,不足為訓(xùn)。
那么,這首詩(shī)藝術(shù)上的最大特色又是什么呢? 前人贊它“婉轉(zhuǎn)數(shù)言,煙波萬(wàn)里”,是我國(guó)詩(shī)中的絕唱。的確,此詩(shī)絕就絕在它的情景渾融的朦朧意境上。你細(xì)讀全詩(shī),深察其情,體味其韻,總覺得處于“似與不似之間”,一股“朦朧美”籠罩全詩(shī)。這是怎樣形成呢?來(lái)由有三: 一是,辭章、結(jié)構(gòu)、句型等大體相同,但又有細(xì)微差別,且各有特色。如更換幾個(gè)字,字形不同,詞義相近,而又不完全相同,造成一種不確定性,呈現(xiàn)了不可捉摸、恍惚迷離現(xiàn)象。 二是,全篇三章都寫凄清秋景,但又都寫了“懷人者”的熱烈追求,可又求之不得而出現(xiàn)的惆悵心情??墒敲空碌暮夂透星椋质菍訉舆f進(jìn),其情其景卻似蒙上了輕紗,若隱若現(xiàn),有了“弦外之音,味外之旨”,給人以一種朦朦然感覺。 三是,每章之結(jié)尾,更是甚妙的“神來(lái)之筆”。它既有悅耳的動(dòng)人的音樂性,又有情趣無(wú)窮的韻味;既讓人不知不覺如身臨其境,但此情此境只能意會(huì),不可言傳,情在詞外。 總之,全詩(shī)營(yíng)造的是一個(gè)“找到了,找而不得”;“看見了,見而不及”;“望著了,可望不可即”;令人心馳神往而又似是而非的朦朧境界。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。