網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 藺相如完璧歸趙 |
| 釋義 | 藺相如完璧歸趙(節(jié)自 《廉頗藺相如列傳》) 藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人①。趙惠文王時(shí),得楚和氏璧②。秦昭王聞之③,使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀: 欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺; 欲勿予,即患秦兵之來。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。” 王問: “何以知之?” 對(duì)曰: “臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣曰: ‘君何以知燕王?’ 臣語曰: ‘臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手,曰: ‘愿結(jié)友?!?以此知之,故欲往?!?相如謂臣曰: ‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪④,則幸得脫矣?!?臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使⑤。” 于是,王召見,問藺相如曰: “秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?” 相如曰: “秦強(qiáng)而趙弱,不可不許?!?王曰: “取吾璧,不予我城,奈何?” 相如曰: “秦以城求璧而趙不許,曲在趙⑥。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲⑦?!?王曰: “誰可使者?” 相如曰: “王必?zé)o人,臣愿奉璧往。使城入趙而璧留秦; 城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙?!?趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。 秦王坐章臺(tái)見相如,相如奉璧奏秦王⑧。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰: “璧有瑕⑨,請(qǐng)指示王!” 王授璧,相如因持璧,卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰: “大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得’,議不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎! 且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡(10),不可。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭(11)。何者? 嚴(yán)大國之威以修敬也(12)。今臣至,大王見臣列觀(13),禮節(jié)甚倨; 得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!” 相如持其璧睨柱(14),欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝,固請(qǐng),召有司案圖(15),指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐佯為予趙城,實(shí)不可得,乃謂秦王曰: “和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí),齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓于廷(16),臣乃敢上璧?!?秦王度之,終不可強(qiáng)奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳舍(17)。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。 秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰: “秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也(18)。臣誠恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣(19)。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙(20),趙立奉璧來。今以秦之強(qiáng)先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎? 臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊(21),唯大王與群臣孰計(jì)議之?!?秦王與群臣相視而嘻(22)。左右或欲引相如去,秦王因曰: “今殺相如,終不能得璧也,而絕秦、趙之歡。不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!” 卒廷見相如,畢禮而歸之。 相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫(23)。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。 【譯文】 藺相如是趙國人,他是趙國宦官頭領(lǐng)繆賢的食客。趙惠文王時(shí),趙國得到楚國那塊和氏璧。秦昭王聽說這事后,就派人送封信給趙王,說他愿意用十五座城換這塊璧。趙王便與大將廉頗及諸位大臣商議: 想把璧給予秦國吧,秦國的所謂十五城恐怕不可能得到,這是白白受騙; 想不把璧給予秦國吧,恐怕秦兵馬上會(huì)來。計(jì)策沒有決定下來,想要挑選一個(gè)能夠到秦國去回答關(guān)于以城換璧之事的人,也沒能選出。此時(shí),宦官頭領(lǐng)繆賢說: “我的舍人藺相如可以去。” 趙王問: “你怎么知道他可以呢?” 繆賢回答說: “我曾經(jīng)犯了罪,私下打算逃亡去燕國。我的舍人相如制止我說: ‘你怎么知道燕王會(huì)收留你呢?’ 我說: ‘我曾經(jīng)跟從大王與燕王在國境上相會(huì),燕王私下握住我的手說 ‘愿意結(jié)為朋友。’ 從這知道他會(huì)的,所以我打算前往?!?相如對(duì)我說: ‘那時(shí),趙國強(qiáng)大而燕國弱小,而你又得趙王寵信,所以燕王想巴結(jié)于你。然而當(dāng)今,是你從趙國逃亡去燕國,燕國懼怕趙國,看這形勢,燕王不但不敢收留你,而且還將把你捆綁起來送還趙國。你不如解衣露膊,請(qǐng)求服罪就刑,這樣還能僥幸得到赦免?!?我聽從他的計(jì)謀,大王你也幸好赦免了我。我個(gè)人認(rèn)為這人是勇士,而且有智謀,適宜而且可以擔(dān)當(dāng)這差使?!?于是,趙王召見,并問藺相如道: “秦王用十五座城,請(qǐng)求換我的璧,是給予他呢? 還是不給?” 相如說: “秦國強(qiáng)大而趙國弱小,不可能不應(yīng)允秦國的要求。” 趙王說: “他取走我的璧,而不給我城,那怎么辦呢?” 相如說: “秦用城請(qǐng)求換璧,如果趙國不允許,是趙國理虧; 趙國將璧給予秦國,而秦國不給予趙國的城,是秦國理虧。比較、衡量這兩種策略,寧愿允許他,讓秦國背上理虧的包袱?!?趙王說: “誰人可以擔(dān)當(dāng)此使命呢?”相如說: “大王必定沒有人選,我愿意捧護(hù)此璧,出使到秦國去。如果城劃歸趙國,那璧就留在秦國; 城不劃歸趙國,我請(qǐng)求將璧完好地奉回趙國來。”趙王于是便派遣相如奉璧向西去秦國。 秦王坐章臺(tái)見相如,相如捧璧呈獻(xiàn)秦王。秦王十分高興,將璧依次傳遞給姬妾和左右的侍臣觀賞,左右群臣都為秦王得璧而歡呼稱賀。藺相如看秦王的神情是沒有償還給趙國十五城的意思,便走上前說: “此璧上有小斑點(diǎn),請(qǐng)讓我指給大王看?!?秦王便把璧交給相如。相如因而拿了璧,退幾步站立,將身子靠在庭柱上,憤怒得頭發(fā)豎立而像要沖開頭上戴的帽子,對(duì)秦王說: “你大王想得到這塊璧,就派人送信給趙王,趙王把所有的群臣都召集起來商議,大家都說:‘秦國很貪婪,依仗他的國力強(qiáng)大而用空話來索取和氏璧,所謂的償還城邑,恐怕不可能得到?!?商議結(jié)果是: 不把璧給予秦國。我認(rèn)為一般的朋友交往,尚且不相互欺騙,何況一個(gè)泱泱大國呢! 況且以一塊璧的緣故,去傷害強(qiáng)秦的感情,這樣不好。于是,趙王便齋戒沐浴更衣,不飲酒不食葷,一連五天,才派我捧璧拜送國書到秦庭。這是為什么呢? 為的是尊重大國的威嚴(yán),而表示敬仰之故。而今我到了,你大王在一般的觀臺(tái)接見,這禮節(jié)已實(shí)屬傲慢不遜的了; 而得了璧,便將璧傳給美人觀看以此戲弄我。我看你大王是沒有償還趙王城邑的意思,所以我又將璧收回。你若必定要逼迫我,那今天我的頭與璧就一起碰碎在這庭柱上了。”相如手捧著璧,用眼斜視著庭柱,像要撞擊在柱上的樣子。秦王害怕他擊破璧,便起來稱謝自己的不是,堅(jiān)持請(qǐng)求相如別這樣做,還召喚有司來查看地圖,指出,從這里到那里的十五城給予趙國。相如料想秦王是故意裝作要把城償還給趙國,而實(shí)際上是不可能得到的。便對(duì)秦王說: “和氏璧,是天下所共有的傳世寶物,趙王害怕秦國,不敢不獻(xiàn)給秦國。趙王送璧的時(shí)侯,齋戒了五天。而今大王你也應(yīng)該齋戒五天,并在廷中設(shè)置九賓之禮,我才敢獻(xiàn)上璧。”秦王料想道,最終不可能從相如手中強(qiáng)行奪取此璧,只好答應(yīng)齋戒五日,款留相如入住廣成客舍。相如料想,秦王雖然齋戒,而決計(jì)要違背約定不會(huì)償還城邑。于是,便派遣他的跟從者改換服裝,把璧藏在懷中,從小路逃走,送璧還趙。 秦王齋五天之后,便在廷中設(shè)置九賓之禮,召見趙國使者藺相如。相如一到,就對(duì)秦王說: “秦國從繆公以來至今,經(jīng)歷了二十多個(gè)君王,從沒有過堅(jiān)定明確的遵守約定信用的人,我確實(shí)害怕被大王你欺騙而對(duì)不起趙國,所以我叫人把璧拿回去了,現(xiàn)已到達(dá)趙國了。況且,秦國強(qiáng)大而趙國弱小,大王你派遣一小小使臣到趙國,趙國便立即捧著璧來獻(xiàn)。如今以你秦國的強(qiáng)大,先割十五城給予趙國,趙國哪敢留下璧而得罪大王你呢! 我知道欺騙大王的罪行是應(yīng)當(dāng)被殺,我請(qǐng)求受烹。希望大王與你的大臣們仔細(xì)商量?!?秦王與其大臣們相互對(duì)視而發(fā)出驚異的叫聲。秦王的左右想要拉相如去烹。秦王就說: “如今殺了相如,終究不能得到璧,而且還斷絕了秦、趙的友好。倒不如趁此機(jī)會(huì)厚道的款待他,使他回歸趙國,趙王哪能因?yàn)橐粔K璧的緣故,來欺騙秦國呢!” 于是,秦王在秦廷以大禮廷見相如。大禮完后,送相如歸趙國。 藺相如回歸趙國,趙王認(rèn)為相如是個(gè)有才干的稱職大夫,出使諸侯國能不玷辱他所奉的使命,于是,趙王授予相如上大夫的官職。秦國不肯割城給予趙國,趙國也終究不把和氏璧給予秦國。 【鑒賞】 本文節(jié)自 《廉頗藺相如列傳》,《完璧歸趙》是該“傳” 中的重要片斷,它記載了藺相如“使不辱于諸侯”,挫敗秦王“以空言求璧” 的陰謀,最后“歸璧于趙” 的一段史實(shí),歌頌了藺相如的英勇、機(jī)智和不惜以生命維護(hù)祖國尊嚴(yán)的愛國精神,揭露了秦王的貪婪、鄙陋、恃強(qiáng)凌弱的霸道行徑。 文章先寫藺相如奉璧入秦的緣由,后寫藺相如入秦后保璧的斗爭,以及巧妙地 “完璧歸趙”。 開始,文章寫趙得和氏璧,秦假意以十五城易璧; 次言趙君臣謀,予與勿予,難以定奪; 尋找可以使秦的人,也未得; 再言宦者令繆賢推薦相如; 相如出場,權(quán)衡利弊,當(dāng)機(jī)立斷,主張“寧許以負(fù)秦曲”,并自告奮勇,奉璧入秦。 接著,文章寫相如入秦后的斗爭。第一場與秦王輕狂無禮之斗。相如入秦后,秦王傲慢輕狂,見相如于章臺(tái),傳璧于姬妾美人,無意償趙城。相如見狀,假言璧有瑕斑,復(fù)取其璧,怒斥秦王失禮失信,以空言求璧,并持璧睨柱,欲與和氏璧同歸于盡; 秦王怕相如毀璧,一改倨傲之態(tài),請(qǐng)求相如勿毀,并致歉意。第二場寫藺相如保璧。相如言璧之寶貴,要秦王像趙王一樣,“齋戒五日,設(shè)九賓于廷”,方可獻(xiàn)璧; 五日后,相如在秦廷指斥秦國言而無信,恃強(qiáng)凌弱,申明歸璧于趙的理由,并指出秦王兩條路: 一是先割十五城予趙,趙予秦璧;一是誅殺相如,終不能得璧。理直氣壯,氣盛言宜,做到了有理、有利、有節(jié)!秦國君臣面對(duì)臨死不懼、智勇過人的藺相如,無可奈何,只有 “相視而嘻”,最后不得不禮待相如,“畢禮而歸之”。 文章運(yùn)用對(duì)比手法,將藺相如的智、勇與 “使不辱于諸侯” 的愛國精神與秦王的貪婪、恃強(qiáng)凌弱的霸道行徑進(jìn)行對(duì)比,雙方相互映襯,相得益彰。秦王的性格越突出,相如的性格越鮮明; 相如的形象越高大,秦王的形象越鄙陋。在情節(jié)發(fā)展上,緊張曲折,矛盾沖突尖銳激烈,人物形象隨矛盾的激化愈益栩栩如生,主題思想也步步深化。語言和行動(dòng)描寫也很突出,相如“因持璧,卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠”、“持其璧睨柱,欲以擊柱” 的行為刻畫與兩次指斥秦王的個(gè)性化的語言,使人如聞其聲,見人知性,有力地豐滿了藺相如的形象;秦王“大喜”、“恐其破璧”、“辭謝,固請(qǐng)”、“與群臣相視而嘻”,雖寥寥數(shù)筆,已使秦王的貪婪、色厲內(nèi)荏的性格,躍然紙上。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。