網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 言無二貴,法不兩適 |
| 釋義 | 言無二貴,法不兩適明主之國,令者,言最貴者也;法者,事最適者也。言無二貴,法不兩適,故言行而不軌于法令者必禁。若其無法令而可以接詐、應(yīng)變、生利、揣事者,上必采其言而責(zé)其實(shí)。言當(dāng),則有大利;不當(dāng),則有重罪。是以愚者畏罪而不敢言,智者無以訟。此所以無辯之故也。(《韓非子·問辯》) 【注釋】 軌:合乎。大利:指厚賞。訟:爭辯。 【譯文】 在明智君主所治理的國家里,命令是最尊貴的言辭;法律是政事的最高準(zhǔn)則。除了君主的命令之外的言論就再沒有尊貴的了,除了國家的法律之外就再沒有第二種準(zhǔn)則了,所以言論和行動凡是不符合法令的都必須加以禁止。至于有些言論雖然沒有法令根據(jù),但是可以用來對付欺詐、應(yīng)對事變、產(chǎn)生利益、推斷事理,君主一定要在采納這種言論的同時責(zé)求它們的實(shí)際效果。言論和實(shí)際效果相符的,就給予重賞;言論與實(shí)際效果不符的,就給予重罰。這樣,不聰明的人就會因?yàn)楹ε聭土P而不敢說話,聰明的人也沒有什么可以爭辯的。這是由于君主明智而沒有爭辯的緣故啊。 【評說】 法家賦予法令以絕對的權(quán)威。法令總是以明確的條文形式得到發(fā)布和傳達(dá),君主用它們來役使民眾,就像用指令操控機(jī)器的運(yùn)行一樣令行禁止。但即使人能夠成為執(zhí)法的機(jī)器和守法的機(jī)器,社會中還有一些復(fù)雜的事物不能簡化為簡單的條文形式,也不能用簡單的“對”或“錯”加以判別。這樣,法家對法治的情結(jié)就開始走向偏執(zhí),并致力于從思想觀念上入手,要求統(tǒng)一思想,禁毀一切與法令不符合的書籍。所以,從商鞅的“燔詩書而明法令”到秦始皇、李斯的“焚書坑儒”都是用野蠻的手段實(shí)行思想文化專制的結(jié)果。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。