酒家女
〔德國〕 烏蘭德 三個小伙子渡過萊茵河面, 走進(jìn)一家老板娘的小店: “老板娘,你可有好酒來招待? 你的漂亮......
女性的愛情和生活(之一)
〔德國〕 沙米索 自從我見到了他, 我仿佛已經(jīng)失明; 不論往哪兒望去, 只看見他的面影。 就像在白日夢中。 ......
夜的贊歌(其三)
〔德國〕 諾瓦利斯 從前,當(dāng)我流著辛酸的眼淚——當(dāng)我沉浸于痛苦之中,失去了希望,我孤單單地站在枯干的丘......
戀歌
〔德國〕 席勒 森林蕭蕭,云迢迢, 姑娘在碧岸逍遙, 水波拍岸高復(fù)高, 姑娘歌聲澈暗宵, 眼兒被淚打濕了。......
“一切生趣消失在遺棄者的一聲長嘆里”
〔德國〕 席勒 美麗得像天使,充滿英雄的幸福, 他是一切青年中的最漂亮的人物, 他那眼光溫暖得像五月的太......
歡會和別離
〔德國〕 歌德 我的心在跳,趕快上馬! 想到就做到,毫不躊躇。 黃昏已搖得大地睡下, 群山全都掛起了夜幕。......
任憑你在千種形式里隱身
〔德國〕 歌德 任憑你在千種形式里隱身, 可是,最親愛的,我立即認(rèn)識你; 任憑你蒙上魔術(shù)的紗巾, 最在眼前......
湖上
〔德國〕 歌德 新鮮的營養(yǎng),新的血液, 我吸自自由世界; 自然是多么溫柔親切, 她把我擁在胸懷! 湖波在欸乃......
對月
〔德國〕 歌德 你又悄悄地瀉下幽輝, 滿布山谷和叢林, 我整個的心靈又一次 把煩惱消除凈......
獵人的晚歌
〔德國〕 歌德 槍膛頂著火,我狂野而寂靜, 悄悄潛行在荒野間; 到處都見你可愛的面影 清晰地浮現(xiàn)在我眼前。......
紡車旁的格蕾辛
〔德國〕 歌德 我失去安寧, 內(nèi)心煩悶; 要找回安寧, 再也不能。 他不在身旁, 到處像墳場, 整個世界使我......
新的愛,新的生活
〔德國〕 歌德 心,我的心,這卻是為何? 什么事使你不得安寧? 多么奇異的新的生活! 我再也不能將你認(rèn)清。 ......
綠蒂與維特
〔德國〕 歌德 青年男子誰個不善鐘情? 妙齡女人誰個不善懷春? 這是我們?nèi)诵灾械闹翝嵵良儯?啊,怎么從此中有......
野薔薇
〔德國〕 歌德 少年看到一朵薔薇, 荒野的小薔薇, 那樣嬌嫩而鮮艷, 急急忙忙走向前,看得非常欣喜。 薔薇......
五月之歌
〔德國〕 歌德 明媚的自然 多么美妙! 太陽多輝煌! 原野含笑! 千枝復(fù)萬柯, 百花怒放, 叢林草莽間, 萬籟俱......
- 首頁
- 277
- 278
- 279