(唐)韋應(yīng)物
胡馬,胡馬,遠(yuǎn)放燕支山下。跑沙跑雪獨(dú)嘶①,東望西望路迷。路迷,路迷,邊草無窮日暮②。
【題解】
焉支山亦作燕支山、胭脂山。在山丹縣東南50公里處,因山石赭紅似胭脂而得名。綿延于祁連山和龍首山之間,是山丹河與石羊河的分水嶺,山上林木茂盛,山下水草豐美,是很好的天然牧場。相傳漢大將霍去病曾屯兵于此,大破匈奴。匈奴失此山乃歌曰:“亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我燕支山,使我嫁婦無顏色?!笨梢姶松街匾?。此詞以簡潔的語言,描繪出焉支山下遼闊無垠的牧場與肥壯的牧馬,景象闊大。
【作者】
韋應(yīng)物,唐代詩人,生平見前安徽《秋景詣瑯玡精舍》詩。
【注釋】
①嘶:馬的高聲鳴叫。②邊草:邊塞的青草。