凡人謀事,雖日用至微者,亦須齟齬而難成,或幾成而敗,既敗而復成;然后,其成也永久平寧,無復后患。若偶然易成,后必有不如意者。造物微機不可測度如此,靜思之則見此理,可以寬懷。
【注釋】幾:近乎。
【譯文】大凡人們籌辦任何事,即使是日常最小的事,也要幾經不合而難成,或者在接近成功的時候突然失敗,或者已經失敗復又成功。經過這樣幾番周折之后,事情一旦成功就會獲得永久的和平與安寧,不再留有后患。如果偶然成功得太容易,以后一定還有不如意的事發(fā)生。造物的精微玄機是這樣難以推測和揣度,冷靜下來想想就會發(fā)現這個道理,就可以讓人放寬心懷。
【評析】太容易成功的事情,往往不是曇花一現,就是暗伏危機;而幾費周折的事情,一旦成功就會從此永久地被征服并且得到了。注定要成功的事情,即使到了失敗的邊緣也始終不讓你退陣罷手;注定要失敗的事情,無論怎樣順利,其矛盾的各方已經日趨不可調和。這就是世務的玄機。因此,對于容易成功的事,我們要高度戒備;對于極其艱難的事情,我們要準確判定構成事件成功條件的運行趨勢。處在辦事過程之中的人,應該沒有情緒的漲落,只有智慧的較量。