(清)沈文學(xué)
荒涼祠宇對斜曛①,儒雅千秋大雅群②。
朱陸之間分一席③,孫吳而外有三軍④。
牂牁古驛生春草⑤,越國青山隔暮云⑥。
當(dāng)年龍場曾瘞旅⑦,他鄉(xiāng)誰忍讀遺文。
【題解】
文成公是王陽明的謚號,此詩表現(xiàn)作者對王陽明的敬仰以及對其被貶的同情。
【作者】
沈文學(xué),清人,生平未詳。
【注釋】
①斜曛:日落時的余光。②儒雅:指儒家思想熏陶的博學(xué)之士。千秋:歲月久遠。大雅:指才德高尚之人。漢班固《西都賦》有“大雅宏達,于茲為群”之句。③朱陸:朱熹和陸九淵,南宋思想家。朱熹提倡理學(xué),陸九淵提倡心學(xué),心學(xué)不承認天理,只承認人心,提出了“心即理”的命題。王陽明繼承了陸九淵的學(xué)說,認為“無心外之理,無心外之物”,仁義道德只在人心中,“不假外求”,他把這種存在于每個人心中的理稱為“良知”,提出“致良知”的學(xué)說,當(dāng)時影響很大,被稱為“王學(xué)”。分一席:指王學(xué)與朱、陸抗衡,占一席之地。④孫吳:戰(zhàn)國時軍事家孫武和吳起。有三軍:王守仁后來曾率兵平定“宸濠之亂。”⑤牂牁:古代牂牁郡在今貴州境內(nèi),此借指貴州。古驛:古老之驛站。⑥越國:指王守仁故鄉(xiāng)浙江余姚一帶。⑦瘞(yi)旅:埋葬死于旅途、他鄉(xiāng)者。王守仁為龍場驛丞時,見吏目(負責(zé)緝捕竊賊的官員)攜一子一仆自京師來,客死于龍場,曾于正德四年(1509)秋月三日作《瘞旅文》祭吊,并為之收葬。