網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《老子·六十八章》 |
| 釋義 | 《老子·六十八章》善為士者,不武①;善戰(zhàn)者,不怒②;善勝敵者,不與③;善用人者,為之下④。 是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極⑤。 〔注釋〕?、偈浚簩?。王弼注:“士,卒之帥也?!辈晃洌褐覆灰晕淞ο嗌?、不輕易動武。 ②怒:《廣雅·釋詁》:“怒,健也。”這里指憤怒的意思。不怒:不被激怒。 ③與:對斗、相接。高亨說:“與猶斗也。古謂對斗為與”(《老子正詁》)。 ④為之下:居人下。 ⑤配天:符合天道。極:標準、準則。 〔鑒賞〕 本章為老子的軍事戰(zhàn)爭觀,老子闡述了某些戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)的原則,強烈的“不爭”觀念充盈其中。老子在本章中所謂的“不武”、“不怒”、“不與”,即不可逞武、不被激怒、避免正面敵對行為并善于利用別人的力量,均為“不爭”之德的具體表現(xiàn),也與老子一貫的非戰(zhàn)反侵伐的觀念相一致,是要以不爭達到爭的目的。老子認為這些是從來就有的行為準則。 具體來說,所謂“不武”,即不以武力相尚,不炫耀武力,也即《三十章》所說的“不以兵強天下”;即使“動武”也是“不得已而用之”(《三十一章》),防侵伐而為之。 即便“用之”,也以“恬淡為上”(《三十一章》);表現(xiàn)在這里就是“善戰(zhàn)者,不怒”,即善戰(zhàn)者不輕易發(fā)怒或被激怒。怒而出師,慍而交戰(zhàn),即便不含有侵伐暴戾的成分,也為兵家所忌。這就是《孫子兵法》說的:“主不可以怒而興師,將不可以慍而致戰(zhàn)?!?《火攻》)怒而興師,慍而交戰(zhàn)必致失利。 然而就這點而言,尋常人卻難以做到。日常所見,就是從事于微末游戲的弈棋,也都有為一子一著而恃氣相爭、忿然相斗,更何況率軍與敵相見于戰(zhàn)場了。由此也可將“善戰(zhàn)者,不怒”推至其他領域,那就是為人處事不可感情用事、動氣害事。 同樣也可由“善戰(zhàn)者,不怒”聯(lián)想到善戰(zhàn)者必內(nèi)冷靜外羸弱。因為這與“善戰(zhàn)者,不怒”相吻合。 老子軍事戰(zhàn)爭觀不局限于此,在他看來,“善為士者,不武;善戰(zhàn)者,不怒”不如“善勝敵者,不與”。這“善勝敵者,不與”是指不交戰(zhàn)而勝敵。這猶如孫子所說:“是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也?!?《孫子兵法·謀攻》)這用現(xiàn)代語言來說,能用其他手段解決的決不用軍事武力去解決,戰(zhàn)爭乃不得已而為之。 戰(zhàn)爭無非是為了爭奪些什么。只要有東西可爭好奪,這戰(zhàn)爭就得持續(xù)下去。為了弭兵息戰(zhàn),老子提倡“不爭”,也就成為必然的了,也算是“崇本息末”。于是在本章最后老子說道:“是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極也?!?/p> |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。