網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 這些日子 |
| 釋義 | 這些日子這些日子我們常聚在一起談?wù)搱D圖 我們搬來地球儀 撫摸南非這一片灼手的土地 這些日子我們不能睡覺 抽煙 咳嗽 再抽煙 把一張《參考消息》翻來覆去讀上幾十遍 阿平這家伙又被女孩子涮了 詩人小波跟領(lǐng)導(dǎo)吵架被趕出了文聯(lián) 這些都算得了什么 黑人兄弟在那里流血 約翰內(nèi)斯堡在公開槍殺鴿子 而我們卻無聲無息地活著 在這座缺乏新聞的城市中 我們幸福得像一群地鼠 這些日子我們不想寫詩 自從圖圖在黑人葬禮上發(fā)表演說后 我們開始反常 真想把以前發(fā)表的作品燒掉 燒成一堆篝火 讓好望角遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看到我們的眼睛 這些日子我們常為圖圖的命運而擔(dān)憂 好像他是我們中間的一位兄弟 有骨氣的兄弟 黑人兄弟 好兄弟 這首詩寫的是國際題材。我國新詩史上國際題材的詩寥若晨星,從六十年代初起,陸續(xù)出現(xiàn)了一些國際題材的詩,但給人印象不深。原因是,這些詩都沒跳出兩大模式: 其一,高聲吶喊式。這類詩詩人握筆如操槍炮,向天空不加節(jié)制地噠噠噠放一陣,伴隨著大量的社論語言和標(biāo)語口號,看似氣勢很大,實際很空洞,讀者從詩中并沒有感受到比新聞發(fā)言人的言論更多的東西。其二,環(huán)境加友誼式。詩人往往是從某個國家或地區(qū)擇取一些有特征性的物象,再加上些“友誼萬古常青”之類的外交辭令敷衍成文,讀后令人失望,不如去看異域風(fēng)光照片。到了八十年代,國際題材詩獲得了實質(zhì)性進(jìn)展,特別是一些老詩人如艾青、綠原、鄭敏等人的此類詩作,教人格外留戀。力虹的這首《這些日子》也是目下國際題材詩歌的上品。 這首詩抓取了一個全球都格外注目的問題:南非種族歧視。但詩人沒有空洞地叫喊,而是通過青年人的日常生活,表現(xiàn)了對南非黑人的深切同情。詩人的感情是真摯的,真摯的感情毋須裝飾。這首詩以十分平淡的口語娓娓寫來,與詩人樸素的感情是吻合的。雖然我們的日子也并非舒心,“阿平這家伙又被女孩子涮了/詩人小波跟領(lǐng)導(dǎo)吵架被趕出了文聯(lián)”,但這些與正在流血的黑人兄弟比起來,是多么微不足道!這是一代青年人關(guān)心世界格局的獨特方式,雖然談不上有力,但這是真正的關(guān)心。詩人將黑人運動領(lǐng)袖圖圖看做“我們中間的一位兄弟/有骨氣的兄弟/黑人兄弟/好兄弟”。這比那種動輒世界、宇宙的“宏觀”把握,要來得更內(nèi)在、更自然、也更真摯。 詩歌是作用于人的情感的藝術(shù)。一首詩的勝利,最可靠的不是“主題深刻”,而是“情感深刻”。力虹的詩就做到了這一點,這對于國際題材詩創(chuàng)作方法的多樣化是很有啟示的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。