網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 迷罔①之疾 |
| 釋義 | 迷罔①之疾秦人逢氏有子,少而惠②,及壯而有迷罔之疾,聞歌以為哭,視白以為黑,饗③香以為朽,嘗甘以為苦,行非以為是。意之所之,天地、四方、水火、寒暑,無不倒錯(cuò)者焉。楊氏告其父曰:“魯之君子多術(shù)藝,將能已④乎?汝奚不訪焉?”其父之魯,過陳,遇老聃⑤,因告其子之證⑥。老聃曰:“汝庸⑦知汝子之迷乎?今天下之人皆惑于是非,昏于利害。同疾者多,固莫有覺者。且一身之迷不足傾⑧一家,一家之迷不足傾一鄉(xiāng),一鄉(xiāng)之迷不足傾一國(guó),一國(guó)之迷不足傾天下。天下盡迷,孰傾之哉?向使天下之人其心盡如汝子,汝則反迷矣。哀樂、聲色、臭味、是非,孰能正之?且吾之此言未必非迷,而況魯之君子迷之郵⑨者,焉能解人之迷哉?榮⑩汝之糧,不若遄(11)歸也!” ——《列子·周穆王》 【注釋】 ①迷罔:神經(jīng)失常。②惠:通“慧”,聰明。③饗(xiang)享用酒食。④已:止,這里是治好病的意思。⑤老聃(dan):即老子,姓李名耳,春秋時(shí)思想家,道家創(chuàng)始人。⑥證:通“癥”。⑦庸:豈,何以,怎么。⑧傾:敗壞。⑨郵:通“尤”,突出的,特異的。⑩榮:“贏”的諧音,裝夠了背起來的意思。(11)遄(chuan):速,快。 【意譯】 秦國(guó)人逢氏有個(gè)兒子,小時(shí)候非常聰明,到了壯年卻得了神經(jīng)病。他聽到歌聲就以為是哭聲,看到白的卻以為是黑的,吃到香的卻以為是臭的,嘗到甜的卻以為是苦的,做錯(cuò)了事卻以為是正確的。他所想到的,天地、四方、水火、寒暑等等情況,沒有不顛倒錯(cuò)亂的。楊氏對(duì)他父親說:“魯國(guó)的君子學(xué)問高,方術(shù)多,大概能治好你兒子的病,你何不請(qǐng)教去呢?”他的父親到魯國(guó)去,路過陳國(guó),遇到了老子,逢氏就把他兒子的病告訴了老子。老子對(duì)他說:“你怎么知道你的兒子是精神失常呢?現(xiàn)在,天下的人對(duì)是非是困惑的,對(duì)利害是糊涂的,同病的多了,所以就沒有人省悟到。況且,一個(gè)人神經(jīng)失常不足以敗壞一家人,一家人神經(jīng)失常不足以敗壞一鄉(xiāng)人,一鄉(xiāng)人神經(jīng)失常不足以敗壞一國(guó)人,一國(guó)人神經(jīng)失常不足以敗壞整個(gè)天下的人。整個(gè)天下的人神經(jīng)都失常了,還有誰可敗壞的呢?假使天下人的思想都與你兒子一樣,那你反倒是神經(jīng)失常了。哀樂、聲色、香臭、是非,誰能來糾正呢?而且,我的這番話也未必不是神經(jīng)失常,更何況魯國(guó)的君子是神經(jīng)失常最突出的,他們哪里能治好別人的神經(jīng)失常的病呢?還不如背上你的糧食,快快回家去吧!” 【解說】 這則寓言頗為特別,它的寓意并不像其它寓言那樣淺顯易懂,它似乎蘊(yùn)含著更為深刻的哲學(xué)命題,這就是:天下俗士甚多,悟道者少。眾迷以嗤獨(dú)智,反以為迷。一般人往往習(xí)慣于遵循一定社會(huì)的規(guī)范準(zhǔn)則,價(jià)值觀念,對(duì)日常事物采取相似的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),有時(shí)還是驚人的相似。在這種大一統(tǒng)中,人們失落了自我。一旦有得道者說出了新的理性原則,便被視為邪說,大逆不道。寓言借老子智者之口,指出逢氏之子“迷罔之疾”并非病,天下之人,都是惑于是非, 昏于利害, 不能對(duì)黑白、天地、四方、水火、寒暑等作出自我獨(dú)特的判斷,這才是真病。只是眾人都如此,所以反倒不覺得病。“矜于小慧者,人以為慧;體道保和者,人以為愚?!碧斓?、四方、水火、寒暑等本非普通人所能辨析,因此,普通人認(rèn)為是神經(jīng)失常的人倒不一定真是神經(jīng)失常。無獨(dú)有偶,現(xiàn)代西方文化的一些先行者,一些大藝術(shù)家竟有不少都患有“神經(jīng)病”,尼采、梵·高、陀斯妥耶夫斯基等等都不為當(dāng)時(shí)的人們所理解,如果我們不是僅僅從病理學(xué)上去理解他們的病因, 那么誰又有說他們的神經(jīng)分裂,不是因?yàn)樗麄兟氏葮?biāo)示了自我獨(dú)特的價(jià)值觀念,為現(xiàn)代人類文明帶來了嶄新的啟示?這已為歷史所證明,勿庸我們贅言。因此, “迷罔之疾”并不可怕,最可怕的恰恰就在于隨波逐流, 在所謂的 “正常人” 中永遠(yuǎn)喪失了自我。 【相關(guān)名言】 人所具備的智力僅夠使自己清楚地認(rèn)識(shí)到, 在大自然面前自己的智力是何等的欠缺。 ——美國(guó)·愛因斯坦 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。