網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 送朱大入秦 |
| 釋義 | 送朱大入秦孟浩然
【原詩今譯】
【鑒賞提示】 這是一首送別詩。朱大,據(jù)作者的另一首詩《峴山送朱大去非游巴東》知,名去非,行大。友人將要西入關(guān)中,漫游長安,臨別之際,作者把自己所佩帶的價(jià)值千金的寶劍解下來贈(zèng)給友人,以壯行色。表現(xiàn)了作者對(duì)朋友重于千金的深摯情誼,同時(shí)還隱含著對(duì)入京友人的殷切期望。五陵,是指漢代五個(gè)皇帝陵墓的所在地,在長安附近,到唐代時(shí),這里住了許多貴族世家,所以唐人詩中多將其作為長安的代稱。 孟浩然一生懷才欲試,他曾想獻(xiàn)賦上書給皇帝,興利除弊,解民于倒懸,如寶劍想飛出劍鞘去為世所用。這是他的平生之志。他在三、四十歲之間曾屢次往來于長安、洛陽干謁求仕,希望能像漢代的楊雄一樣,“一薦《甘泉賦》”——用自己的詞賦才智見賞于皇帝,然后一展宏圖,建不世之功。他 “沖天羨鴻鵠” (《田家作》),幻想自己能如 “鵬激水”“鶴沖天”,搏扶桑,振健羽,奮起六翮而凌清風(fēng),飄搖乎高翔。但每次都失意無成,零落漂泊。終身是個(gè)布衣。所謂“遑遑三十載,書劍兩無成” (《自洛之越》),“棄置鄉(xiāng)園老,翻飛羽翼摧” (《送丁大鳳進(jìn)士呈張九齡》)等,就是在這種特定情境下的苦悶心情的宣泄。后來他雖然縱游吳越,棲隱鹿門,放浪于山水之間,脫略世俗功名,但當(dāng)友人要去長安向他辭行時(shí),又勾引起他的歷歷往事,壯懷激烈,所以用贈(zèng)劍為喻,勉勵(lì)友人朱大能像這柄龍泉寶劍一樣,紅光紫氣,上徹于天,外斬樓蘭,內(nèi)平叛逆,大用天下,實(shí)現(xiàn)自己的未遂之志。 孟浩然的作品一般都清曠閑遠(yuǎn),平淡率直,有時(shí)甚至清澄照底,淡不見詩。但此篇卻寫得情摯意濃,一片俠骨,神采飛揚(yáng)。在沖淡閑遠(yuǎn)之外,別有一種壯逸健舉之氣彌散其間。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。