網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 陳鏝均《人生百態(tài)皆風(fēng)景》抒情高中作文 |
| 釋義 | 陳鏝均《人生百態(tài)皆風(fēng)景》抒情高中作文人生百態(tài)皆風(fēng)景 我愛那巍峨險峻 挺拔高聳的山脈,也愛那懸泉瀑布 清秀俊逸的河流;我愛那綿延雪峰上清冷而終年不化的冰雪盛景,也愛那蒸黍炊煙 橘燈微茫的煙火人家。有人終其一生去追求官居高位 位極人臣 戎馬半生 封妻蔭子,也有人獨愛一世長安,寧愿在竹籬瓦舍里偷得浮生半日閑,也不愿涉足險惡官場去放手一搏。不同的人生軌跡會畫出不同的風(fēng)景,而浮生多態(tài) 天命定之;憂愁怖畏 自有盡時。又何必去追求世間的人云亦云?何處風(fēng)景如畫?你喜歡的人生和你愛的人旁邊就是最美的風(fēng)景。 他繼文景之治后繼位,那時正值安樂盛世,雖百姓和樂,國庫充盈,但內(nèi)有權(quán)臣執(zhí)政,外有匈奴野心,他挾著風(fēng)雨之勢而來,誓要恢復(fù)那錦繡河山 帝業(yè)如畫,奠定漢朝萬世基業(yè)。先穩(wěn)固朝綱,鞏固皇權(quán),后幾度出兵,掃蕩蠻夷。他時時小心,步步為營,他心思縝密,出手狠辣。終于,他坐擁天下至高無上的權(quán)力,功成名就,一代霸主。這樣精彩的人生,漢武帝一世,不虛此行。他擁有世間最精致玲瓏的心腸,豆蔻詞工,溫軟畫風(fēng),,空懷蓋世才華,卻可憐生在帝王家。他不弄權(quán)術(shù),不持朝綱,將心思盡數(shù)花在文學(xué)創(chuàng)作上??蓢@祖輩馬上掙得的大好河山,也擋不住趙匡胤的錚錚鐵蹄和強力攻勢。李煜,這個南朝末的亡國皇帝,受盡蔑視侮辱,含恨而死。且不論后世人對他褒貶不一的評論,無疑作為一個皇帝他是失敗的,且輸?shù)脧氐?,毫無懸念。但撇開他的身世,滿腹的才華又令人驚嘆不已。他是歷史上的亡國后主,但亦是文學(xué)史上婉約詞的集大成者,是千百年來瑰麗詩詞文化里熠熠生輝的一顆明珠。雖是兩種截然不同的人生,但不同的境遇亦有別樣的風(fēng)景。 水墨青花般的魏晉歷史如一幅人意盎然的花鳥畫。沒骨淺絳的山水將詩意推到極致,若這是畫,嵇康就是那朗照乾坤 漫灑清輝的山月,映出世間的疏影橫斜 萬般寂寞。既是動蕩社會里的皓月臨空,當(dāng)朝統(tǒng)治者自是想將他收歸麾下。正是改朝換代,需要穩(wěn)固朝綱之時,他卻一身傲骨,滿腔正氣,容不得一絲污穢。他“越名教而任自然”,放達不羈,隱而傲世。就連死,也死的讓歷史擲地有聲。獨坐于刑場高臺撫琴而嘆曰:“廣陵散于今絕矣!”確是風(fēng)雅到極致。海內(nèi)之士,莫不痛之。相較于嵇康的不與司馬氏同流合污而自絕生路,同為竹林七賢之一的山濤則明智得多。他官居高位,一世安穩(wěn),實乃明哲保身之舉。世間言語如何?后人議論又如何?他并沒有違背內(nèi)心的原則,相反,在其位謀其事,他得到了亂世中最珍貴的一世長安。若說嵇康是濁世里那層清冷的月色,那山巨源就如一座沉穩(wěn)無聲的山。正因?qū)ι綕牧私馀c信任,嵇康才會在從容赴死后將遺孤托付于他,他也不負眾望,將其子教養(yǎng)的進退有度,頗有其父之遺風(fēng)。兩人是至交好友,卻走了相反的道路。不分對錯,不論是非,二者的人生皆似清明的風(fēng)景;選擇不同,歸宿不同,但只要是自己認定的,寂寞何妨?只是惋惜再無竹林七賢共聚山野,予世間一段千古佳話,繪歷史一幅風(fēng)雅山水。 悲歡離合,重逢聚散都是人生。指點江山,隱世出塵都是風(fēng)景。每個人對它的定義不同,你說你愛浩大盛景,我卻獨愛煙雨江南;你說你求放手一搏方不負這青蔥歲月,我卻只求現(xiàn)世安穩(wěn)風(fēng)光繾倦的流年。多樣的人生,不同的風(fēng)景。紛繁世俗都是人生,世間種種皆是風(fēng)景。向往何種人生,便領(lǐng)略那般風(fēng)景。一切,只是隨心而定。 作文點評: 文章耐讀,如嚼橄欖,品味久之亦不覺乏味 語言凝練,富有哲理。張弛有度,方為智慧人生 事例的引用突顯出了文采,讀來引人入勝,絕對的好文! 寫得非常精彩,值得一讀! 小作者很有才氣,加油加油! 很有氣勢!事例選的很好吸引讀者興趣! 好文章。文章立意鮮明,論據(jù)充分,層次清楚,感染力強。 以一個學(xué)生的視角解讀人生 以歷史人物的經(jīng)歷豐富人生 文章有理有據(jù) 值得一閱 寫的真好·太棒了~讀起來也很流暢 有文采,有才氣,有思想,有底蘊! 姑娘滿滿的才氣~文筆不是一般的好 內(nèi)容生動豐富,語言新穎清爽,結(jié)構(gòu)獨特合理。 有文采,有才氣,有思想,有底蘊! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。