網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 韓愈《送楊少尹序》原文、賞析和鑒賞 |
| 釋義 | 韓愈《送楊少尹序》原文、賞析和鑒賞韓愈 昔疏廣、受二子,以年老,一朝辭位而去。于時公卿設供張,祖道都門外,車數(shù)百兩。道路觀者,多嘆息泣下,共言其賢。漢史既傳其事,而后世工畫者,又圖其跡。至今照人耳目,赫赫若前日事。 國子司業(yè)楊君巨源,方以能詩訓后進,一旦以年滿七十,亦白丞相去歸其鄉(xiāng)。世常說古今人不相及,今楊與二疏,其意豈異也! 予忝在公卿后,遇病不能出。不知楊侯去時,城門外送者幾人,車幾兩,馬幾匹?道邊觀者,亦有嘆息知其為賢以否?而太史氏又能張大其事,為傳繼二疏蹤跡否?不落莫否?見今世無工畫者,而畫與不畫,固不論也。然吾聞:楊侯之去,丞相有愛而惜之者,白以為其都少尹,不絕其祿。又為歌詩以勸之。京師之長于詩者,亦屬而和之。又不知當時二疏之去,有是事否?古今人同不同,未可知也。 中世士大夫,以官為家,罷則無所于歸。楊侯始冠,舉于其鄉(xiāng),歌《鹿鳴》而來也。今之歸,指其樹曰:“某樹吾先人之所種也,某水某丘,吾童子時所釣游也?!编l(xiāng)人莫不加敬,誡子孫以楊侯不去其鄉(xiāng)為法。古之所謂鄉(xiāng)先生,沒而可祭于社者,其在斯人歟?其在斯人歟? 楊少尹名巨源,字景山,官至國子司業(yè),因年老而請求退休還鄉(xiāng),所以韓愈作了這篇序文送他。他退休后仍擔任家鄉(xiāng)河東邵的副長官,所以稱為“楊少尹”。 序文是贈楊少尹的,但開篇卻不直接說楊,而講漢代疏廣、疏受叔侄倆的故事。二疏是西漢時人,同在朝廷任官,因為年紀老了,便在一個早上辭掉官職,回到家鄉(xiāng)。當時公卿大夫設宴相送,在城門外餞行,車子多到數(shù)百輛,路旁觀看的人,不少嘆息落淚,稱贊他們的賢德?!稘h書》既已把他們的事跡立傳,后世善畫的人又畫下了他們的形象,到現(xiàn)在還耀人眼目,清晰得就像前不久發(fā)生的事情一樣。韓愈借古人的事情來張大其辭,先樹起一個榜樣,然后再談楊少尹辭職還鄉(xiāng)的事。 國子司業(yè),是國家最高教育機構(gòu)國子監(jiān)的副主管。楊巨源本以精通《詩經(jīng)》教授學生,一旦年紀到了 70歲,就告稟丞相,離職還鄉(xiāng)。世人常說古代和當今的人不能相比,現(xiàn)在楊巨源和疏廣、疏受的志向,難道又有什么不同嗎? 楊巨源離職的事本來很平常,可是一與漢代的古人相提并論,就覺得有些非同一般了,無形中抬高了楊巨源的人格形象。但至此仍然是泛論、概述,下文有進一步鋪敘、對比。 “予忝在公卿后,遇病不能出?!睍r韓愈在長安任吏部侍郎,所以說“忝在公卿后”?!坝霾〔荒艹觥?,沒有親自去送行,反而給下文留出了許多余地,所以這五個字不是隨意寫上去的。作者說,不知楊先生離去的時候,城門外送行的人有幾位,車幾輛,馬幾匹? 路邊觀看的人也有知道他是賢人而贊嘆的嗎? 而史官又能不能廣為宣傳這件事,為他在二疏之后作傳,使得他的離去不覺得太冷落? 當今世上沒有善于繪畫的人,畫與不畫,倒可以不去管它。而我聽說楊先生辭職時,丞相愛惜他,讓他擔任河東郡的少尹,好不中斷他的俸祿,還作了詩歌來勉勵他。京城里擅長作詩的人也寫詩唱和??捎植恢蓝柁o官的時候,有這樣的事嗎?古今人到底一樣不一樣,還是沒法知道啊。整段皆為想象之辭,卻生動曲折,婉轉(zhuǎn)有致。清人儲頎說:“憑空撰出‘不知楊侯去時’一段,又轉(zhuǎn)出‘不知二疏’云云,奇幻極矣。要寫楊與二疏之同,反從未知其同與不同以極寫其同?!?《唐宋八大家類選》卷十) 映襯連帶,手法極其純熟,把本來很平淡的事,敘述得極有波瀾。 最后以楊少尹與中古時候的士大夫相比,說那時候的士人往往以官為家,一旦免職就無處可歸。而楊先生是剛剛成年,就通過鄉(xiāng)試中舉,在州縣長官為中舉者舉行的宴會上唱著《小雅·鹿鳴》的歌,來到京城。如今他回家鄉(xiāng)了,指著某棵樹說:“那是我父親親手種的;某條河,某座小山,是我童年時釣魚游玩的地方?!编l(xiāng)中之人沒有不敬佩的,都教導自己的子孫,以楊先生不忘故鄉(xiāng)為榜樣。古代人所說的“鄉(xiāng)先生”,去世之后可以附祭于土地神的,大概就是楊先生這樣的人吧? 大概就是楊先生這樣的人吧? 想象貼切生動,敘述細膩委婉,使人感到十分親切。最后以問句作結(jié),口氣是不確定的,又加以重復,余音悠長,文止而意不盡,頗有詩的韻味。 文章妙處,全在于憑空結(jié)撰。送別之時,回鄉(xiāng)之后的景象,娓娓道來,無不令人歷歷如親眼所見,遂使楊少尹可敬可親、平和恬淡的性格躍然紙上。細想通篇并無一句是實寫,但又令人覺得句句是實言。作者因病未能去送行,本是寫序的大不利處,反而成了作序的大有利處,一任想象馳騁,筆力雄厚,游刃有余,言皆成理,舉重若輕。清人劉熙載的《藝概》說,韓愈文章有兩種,一是所謂“昭晰者無疑”,“行峻而言厲”者,一是所謂“優(yōu)游者有余”,“心醇而氣和”者。此文無疑屬于后者,然而在這種看似不經(jīng)意中,卻蘊含了極深的功力,不是大手筆是做不出這樣的“小文章”的。 作品的層次清楚,結(jié)構(gòu)謹嚴,起落之處不著痕跡,深得觸手而發(fā)、左右逢源之妙。此外,韓愈還有一篇虛構(gòu)的《毛穎傳》和一篇寫實的《論孔戣致仕狀》,與這篇文章主旨相近。都是嘆息人材之不盡其用的。本文用漢之二疏來比楊巨源致仕的“落漠”,與《毛穎傳》“秦真少恩”的感慨異曲同工。這也是值得注意的地方。 字數(shù):2053 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。