網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 騎士 |
| 釋義 | 騎士〔俄—蘇〕德·古里亞 聽說在阿布哈茲的土地上有個騎士, 聽說他很勇敢,豪強。 聽說這個騎士愛上了 我們村里的一個美麗的姑娘。 聽說,他為了使她喜歡, 給自己找來了一匹純種馬, 聽說,他為了在她面前顯得光采, 他打仗一次比一次勇敢。 雖然他的心在黑長袍下通通跳, 他顯得十分激動,神采飛揚, 但他仍謙虛而得體地抑制著自己, 不敢觸碰一下親愛的姑娘 有誰知道這愛情,除了姑娘? 只有騎士本人和他的一個朋友…… 他坦率地對她說, 她的愛人在戰(zhàn)斗中中劍身亡。 姑娘的眉毛微微地顫動了一下, 眼睛里閃著可怕的平靜的目光。 但至死她一直在重復(fù)著 朋友的名字——懷著深深的惆悵。 聽說,愛情是各不相同的, 有的時候它便是這樣…… (洪爐 譯) 這首詩寫的是騎士之愛。談起騎士,人們就會想起歐洲傳奇小說中那些仗劍騎馬,在忠君護教的旗幟下,行俠一方,抗暴除惡的英雄好漢。騎士大都有自己的意中人,這在盛行騎士之風(fēng)的國家,竟成為一種傳統(tǒng)。在西班牙偉大的小說家塞萬提斯的筆下,甚至連堂吉訶德這個半路出家,瘦弱得不堪一擊的“騎士”,也曾將鄰村牧獵姑娘杜爾西內(nèi)婭臆定為自己的“意中人”,臨陣之時常大呼為了捍衛(wèi)杜爾西內(nèi)婭的名譽,而不愿一切地沖上前去??梢姡T士的勇敢,多半來自女性。他們永遠(yuǎn)是她們情感的奴隸,當(dāng)然,是完全自愿的。 從這首詩中走出來的騎士,其感情是很復(fù)雜的。他默默地愛著一個姑娘,在她面前,他總是“顯得激動,神采飛揚”。他勇敢地馳騁沖殺,贏得了周圍的人們,尤其是姑娘的欽敬。他的言談舉止,一切都是那樣的優(yōu)雅得體,處處體現(xiàn)著騎士的風(fēng)范??墒?,騎士知道姑娘的心中已有了一個人,這個人就是自己的朋友。那位朋友已在一次戰(zhàn)斗中獻身,騎士不忍傷姑娘那顆癡愛的心,也許將這噩耗隱藏了許久。然而愛情的火焰灸烤得他再也無法保持緘默了,他沒有別的選擇,只有將這不幸的消息轉(zhuǎn)告給癡情的姑娘——于是出現(xiàn)了一個動人心魄的場面:“姑娘的眉毛微微顫動一下,眼睛里閃著可怕的平靜的目光。但至死她一直在重復(fù)著朋友的名字——懷著深深的惆悵。”突如其來的噩耗,不能不在姑娘的心靈深處引起強烈的震撼。從一向剛毅的姑娘“微微顫動”的眉毛上,我們便可得知她在忍受著多么巨大的悲痛。但是,姑娘畢竟是騎士們敬慕的姑娘。阿布哈茲這塊粗獷的土地,鑄就了她那剛強,豪爽的性格。雖然,她心目中的雄鷹已從蒼穹遽然而逝,但是,作為他的未亡人,雄鷹的矜持與高傲,是他們共有的精神。沒有抽泣和眼淚,沒有怨尤和哀傷。巨大的不幸并沒有擊垮她,她的頭依舊高昂,只是“眼睛里閃著可怕的平靜的目光?!比欢?,剛強并不等于無情,她至死都在重復(fù)著那個人的名字。這是姑娘與騎士之愛,這是與眾不同的感情。人們也許更熟悉那種鶯歌燕舞,桃紅柳綠的田園之愛,可誰能真正領(lǐng)略大漠蒼天,金戈鐵馬,草原上姑娘與騎士之間那種粗獷而又執(zhí)著的生死之戀呢?無怪乎詩人最后發(fā)出這樣的感慨:“聽說,愛情各不相同,有的時候它便是這樣……” 德·古里亞(1874~1960),蘇聯(lián)阿布哈茲作家,創(chuàng)作過許多詩歌、小說和劇本。他的長詩《情書》問世于1913年,詩中表達了阿布哈茲人民的意志、愿望和感情,也顯示了詩人出色的藝術(shù)才華。他是阿布哈茲文學(xué)的奠基者,阿布哈茲的“人民詩人”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。