網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《鈷鉧潭西小丘記》 |
| 釋義 | 《鈷鉧潭西小丘記》得西山② 后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。潭西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚(yú)梁。梁之上有丘焉,生竹樹(shù)。其石之突怒偃蹇、負(fù)土而出、爭(zhēng)為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。 丘之小不能一畝,可以籠而有之。問(wèn)其主,曰: “唐氏之棄地,貨而不售?!眴?wèn)其價(jià),曰: “止四百。”余憐而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。 噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜③,則貴游之士爭(zhēng)買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父過(guò)而陋之。賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎!書(shū)于石,所以賀茲丘之遭也。 這是《永州八記》的第三篇。開(kāi)頭幾句,照應(yīng)前兩篇,點(diǎn)出西山、鈷鉧潭和小丘的發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)及其位置,并為后面“不匝旬而得異地者二”預(yù)留伏線。接下去,即抓住小丘的“異”處,描繪滿布丘上的嶙嶙奇石。在一般人看來(lái),那些毫無(wú)生命的石頭本來(lái)就暴露在那里;但在作者眼中,卻是“突怒偃蹇、負(fù)土而出、爭(zhēng)為奇狀”。這是說(shuō): 那埋于泥土之中,不見(jiàn)天日的石頭,不甘埋沒(méi),憤然突破地面,頂土而出,爭(zhēng)作奇狀,以顯示自己的存在。構(gòu)思何等新穎!這一句二十來(lái)個(gè)字,既寫出了石數(shù)之多、石態(tài)之奇,又化靜為動(dòng),傳達(dá)了奇石的感情。石頭無(wú)所謂感情,自然是作者移入的。而一經(jīng)移入,那形象就立刻栩栩欲活。清王夫之說(shuō)過(guò): “煙云泉石,寓意則靈?!?《薑齋詩(shī)話》卷下)一點(diǎn)也不假。但“意”絕不能生硬地“寓”。在這里,作者即景會(huì)心,主觀的情和客觀的景契合無(wú)間,從而創(chuàng)造了獨(dú)特的境界,既寓了“意”,又妙合自然。 作者于總寫眾石之后,又分寫其中的兩類: “其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山?!薄叭襞qR”、“若熊羆”的比喻本來(lái)很尋常,但和“相累而下”、“角列而上”及“飲于溪”、“登于山”結(jié)合起來(lái),就顯得生氣勃勃。而“飲于溪”又帶出丘下景物,與前面“當(dāng)湍而浚者為魚(yú)梁。梁之上有丘焉”相應(yīng)。 一個(gè)“不能一畝,可以籠而有之”的小丘似乎沒(méi)有什么好寫,作者卻寫得這樣生動(dòng),這樣誘人。 當(dāng)然,作者不是為寫小丘而寫小丘。他著力寫小丘的特異,甚至給丘上的“奇”石注入理想,這都是為了反跌下文。小丘有眾石“爭(zhēng)為奇狀”,理應(yīng)受到人們的重視;然而事實(shí)卻不是這樣?!皢?wèn)其主,曰: ‘唐氏之棄地,貨而不售?!瘑?wèn)其價(jià),曰: ‘止四百?!边@就是它的遭遇! “余憐而售之”中的“憐”,乃是“同病相憐”的“憐”,憐小丘正所以憐自己。但仍不肯泄露主題,卻用同游者的“大喜”作為反襯(“大喜”者,喜小丘之賤,出乎意料也),與前一篇《鈷鉧潭記》用“樂(lè)”字異中有同。作者“憐”,同游者“喜”,雖然心情各別,卻同樣是“人棄我取”。不但取,而且在取得之后,刮垢磨光,讓那被人遺棄的小丘變得更美好?!扮P刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯”等句,很有點(diǎn)“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿”(杜甫《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首(其四)》)的意味。稍不同者,杜詩(shī)所表現(xiàn)的是長(zhǎng)新松、斬惡竹的愿望,而這里則已經(jīng)付諸行動(dòng)。像新松一樣,嘉木、美竹自然越高越好;但不能揠苗助長(zhǎng)。鏟去穢草,伐掉惡木,則原來(lái)被淹沒(méi)的嘉木、美竹就自然會(huì)顯露出來(lái),拂日凌云的前景是不難預(yù)卜的。 何況,穢草、惡木既除,不僅“嘉木立,美竹露,奇石顯”,而且整個(gè)天地都為之開(kāi)朗?!坝善渲幸酝?,則山之高,云之浮,溪之流,鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下”。這個(gè)小丘,不是也可以使作者“樂(lè)居夷而忘故土”嗎?但他并不蹈襲前篇,卻用一組排句,實(shí)寫“枕席而臥”于小丘之上的時(shí)候“清泠之狀與目謀,之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”,幾乎達(dá)到了“與萬(wàn)化冥合”的境界。而“清泠之狀”與“之聲”,又分明指的是丘下二十五步以外的鈷鉧潭。于是回顧首段,遙應(yīng)前篇,綰合潭、丘,作一小結(jié): “不匝旬而得異地者二,雖古之好事之士,或未能至焉?!笨磥?lái)他是十分得意的。 這得意,其實(shí)是失意的特殊表現(xiàn)形式,讀者已不難領(lǐng)會(huì);但如果就此收束,仍嫌意有未足。因而又以抒情的、跌宕多姿的文筆略作發(fā)揮: 先對(duì)小丘的未能致身于繁華的京城郊區(qū)而遠(yuǎn)棄荒涼的永州表示痛惜,反轉(zhuǎn)來(lái)又對(duì)小丘得到他與同游者的賞識(shí)表示慶賀。盡管始終沒(méi)有講他自己,但“今棄是州也”的小丘的遭遇,不正是他自己的遭遇嗎?被人遺棄的小丘還會(huì)得到他與同游者的賞識(shí),而他自己呢?“賀茲丘之遭”,不過(guò)是自傷不遇罷了。故清人儲(chǔ)欣評(píng)曰: “寓意至遠(yuǎn),令人殊難為懷?!?《唐宋八大家類選》卷十) 字?jǐn)?shù):2376 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。