成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《飲馬長城窟行》
釋義

《飲馬長城窟行》

青青河邊草,綿綿思遠(yuǎn)道。

遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢見之。

夢見在我旁,忽覺在他鄉(xiāng)。

他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不可見。

枯桑知天風(fēng),海水知天寒。

入門各自媚,誰肯相為言。

客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。

呼兒烹鯉魚,中有尺素書。

長跪讀素書,書中竟何如?

上言加餐飯,下言長相憶。

——宋·郭茂倩編《樂府詩集·相和歌辭·瑟調(diào)曲》

《飲馬長城窟行》最早見于《文選》,題為“樂府古辭”。南朝陳代徐陵編的《玉臺新詠》亦載此詩,題為東漢蔡邕作。宋郭茂倩的《樂府詩集》從《文選》,現(xiàn)在一般人也認(rèn)為是樂府古辭,是一首民歌。關(guān)于《飲馬長城窟行》的詩題,唐人李善在《文選》的注解中說:“言征戍之客至于長城而飲其馬,婦思之,故為《長城窟行》?!薄翱摺?,指長城下可以飲馬的泉窟。這詩雖然沒有言及飲馬長城窟的事情,但詩中主要寫婦人思念遠(yuǎn)出不歸的征人,故也用此詩題。

這首民歌抒寫思婦對遠(yuǎn)方征人的懷念,婉轉(zhuǎn)含蓄,纏綿動人,并極講究層次曲折、章法結(jié)構(gòu),是漢代樂府民歌中的抒情名作。

前面八句,極寫婦人日思夜夢,無時(shí)無刻不在懷念遠(yuǎn)行的征人。首句“青青河邊草”,以河邊茂盛的青草起興,點(diǎn)明春天的到來,觸動了婦人的離愁,于是引出下句“綿綿思遠(yuǎn)道”。 “綿綿”一詞語意雙關(guān),既指眼前所見的綿延不絕的青草,又指由此引起的婦人對遠(yuǎn)人連綿不斷的思念。句中的“思”字是詩眼,攝全篇之魂。兩句起得開門見山,直截了當(dāng),一下子就觸及到詩篇懷人的題旨;而在表情達(dá)意上,則既含蓄蘊(yùn)藉,意在言外,又形象鮮明,富有畫意,仿佛展現(xiàn)出一幅婦人倚門眺望青草延伸所及的遠(yuǎn)處,含情脈脈地在思念丈夫的圖景,十分真切傳神,第三句“遠(yuǎn)道不可思”是一轉(zhuǎn)折,也是一種無可奈何的反語。人在遠(yuǎn)方,相思徒然無益,故言“不可思?!彪m言“不可思”,卻仍然要思,正說明其相思之深。因此引出第四句“宿昔夢見之”,寫昨夜夢見了丈夫。日有所思,夜有所夢,這夢境就是她深切思念的反映。這樣寫,在表現(xiàn)手法上是騰挪跌宕,在語意上是翻進(jìn)一層。五、六兩句“夢見在我旁,忽覺在他鄉(xiāng)”,通過夢境和現(xiàn)實(shí)的虛實(shí)對比, “我旁”和“他鄉(xiāng)”的遠(yuǎn)近映襯,突出無情的夫妻分離的現(xiàn)實(shí)粉碎了美好的一家團(tuán)聚的夢幻,反映出夢中見到所思之人固然可以得到一時(shí)的慰藉,可是夢醒后丈夫不在身旁的真實(shí)情景使婦人跌入了更深的痛苦境地。七、八兩句“他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不可見”,又進(jìn)一步申足這層意思:丈夫身居異地,相隔天涯, 自己夢醒后展轉(zhuǎn)反側(cè),再也不能入睡夢見他。不見時(shí)因思念而致夢,夢醒后又引起更深切的思念,所以婦人既希望做夢,又害怕做夢。以上幾句把思婦這種復(fù)雜的感情波折極其細(xì)致地寫出來了。這部分詩時(shí)真時(shí)幻,迷離惝恍,變化多端,但萬變不離其宗,都是著力表現(xiàn)婦人對丈夫的懷念,具有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力。

中間四句是又一大轉(zhuǎn)折,寫別人家有人歸來?!翱萆V祜L(fēng),海水知天寒”,突接上文,以比興手法抒寫,枯桑雖然無葉,也能感到風(fēng)吹,海水雖然不凍,也能感到天冷,夫妻久別,雖然口里不說,人家不知道,但是自己最明白心中的孤凄之苦。這兩句比喻新奇,用意屈折,情在詞外。接著寫“入門各自媚,誰肯相為言”, “媚”是愛的意思, “言”指問訊。別的遠(yuǎn)方歸來的人回到家里,各自愛自己的親人,誰肯打聽一下我丈夫的情況,替我捎個(gè)信兒來呢!由凄苦自知到責(zé)怪他人,詩意的發(fā)展順理成章。此處對別人的埋怨,看似無理,實(shí)則合情,它是婦人盼望遠(yuǎn)人信息,思念丈夫的一種曲折而深沉的反映。以上四句為婦人夢中見夫到接獲來信的過渡,在詩中居重要地位,寫得如此跌宕起伏,搖曳生姿,就更增強(qiáng)了全詩宛折屈曲的特色。

后面八句寫婦人接到丈夫來信的情景。 “客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚?!眱删渚o承上詩,寫婦人正在盼望信息的時(shí)候,突然遠(yuǎn)方來的客人捎回了丈夫的書信,其喜出望外的心情可想而知。 “雙鯉魚”,指藏書信的木匣,呈魚形,一底一蓋,打開即成雙魚,故稱。這里以魚代書函,有比興的用意,所以接下來的兩句是:“呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”“尺素”,指一尺長的生絹,古人常用來寫信。把打開信匣取信說成“烹鯉魚”,用語生動,措詞活潑,富有生活氣息。 “長跪讀素書,書中竟何如?”“長跪”,指伸直腰跪著。古人席地而坐,雙膝著地,臀部壓在腳跟上。而臀部離開腳跟,將腰挺直,就是“跪”。因跪時(shí)腰挺直,上身顯得長,所以又叫“長跪”,這是一種表示恭敬的動作。長跪讀信,形象地表現(xiàn)出婦人讀信時(shí)高興而又慎重的神態(tài)。接著以“書中竟何如”的設(shè)問作一頓挫,真切地反映了思婦想要知道書信內(nèi)容的急迫心情。在行文上,這又是一種屈折的筆法,用以引起讀者對書信所言的關(guān)注,使下面的詩句收到更強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。這樣,就直逼出最后兩句:“上言加餐飯,下言長相憶,”遠(yuǎn)行的丈夫料想在家的妻子孤凄愁苦而不能下食,所以勸她加餐;為了表明自己的心跡,因此又說長相憶念。話語平淡質(zhì)樸,卻很好地表現(xiàn)了遠(yuǎn)人對妻子的關(guān)懷體貼和一往情深。而就妻子一方而言,她本來是滿懷喜悅和希望來讀信的,可是信中只說加餐和思念,并未言明她所最關(guān)注的歸期,其讀信后的失望之心以及今后更深的相思之苦,也就完全可以想見。全詩在此戛然而止,收結(jié)得寓巧于樸,余意深長,可謂言有窮而情不可終。

這首民歌感情深蘊(yùn),筆法婉曲。清代沈德潛認(rèn)為此詩“纏綿宛折”(《古詩源》卷三),明代胡應(yīng)麟評論這首詩說: “語斷而意屬,曲折有余,而寄興無盡”(《詩藪》內(nèi)編卷二),都指出此詩既深情綿邈,又婉轉(zhuǎn)曲折,這兩者是相輔相成,相得益彰的。綿綿深情需要用一種婉曲的詩筆來恰當(dāng)表現(xiàn),而寫法上的屈曲波折有助于把詩情抒發(fā)得深婉動人。該詩三個(gè)層次,實(shí)際寫了三個(gè)大的波折,而大波折中又有好些小波折,全篇千回百轉(zhuǎn),起落無跡,似斷實(shí)續(xù),把思婦的懷人之情表達(dá)得深沉綿長,耐人咀嚼。

此詩善于運(yùn)用比興手法和頂真的修辭手段,來增強(qiáng)作品的表現(xiàn)力。 “青青”一句是因物起興,以此引出婦人思念遠(yuǎn)方丈夫的詩句,極其順暢自然。 “枯?!倍涫切虑傻谋扔?。本來樹落葉而知風(fēng)起,水結(jié)冰而知天寒。枯桑無葉可落,海水經(jīng)冬不冰,也就無從知道風(fēng)起、天寒。而現(xiàn)在偏說枯桑無葉也知道天風(fēng),海水不凍也知道天寒,并以此作比,就把婦人的孤凄之苦只有自己心里明白的難言之隱表達(dá)得十分含蓄雋永。頭上八句還用了頂真的修辭手段,即前一句句末的詞和后一句句首的詞重復(fù)出現(xiàn),不斷的連續(xù)下去。這使詩句語氣連貫,節(jié)奏分明,讀起來抑揚(yáng)頓挫,氣韻完足,體現(xiàn)了鮮明的民歌色彩。

在形式上這是一首較為成熟的五言詩。全詩句式整齊,而押韻的方式則突破了傳統(tǒng)的限制,常常換韻。前面八句,句句押韻,兩句一轉(zhuǎn),一路變韻,聯(lián)折而下,節(jié)拍急促。而到了“枯?!眱删洌鲇门排季涫匠薪?,以下就一變而舒緩的節(jié)奏。這種詩歌韻律節(jié)奏的變化,和由春草引起的深切思念到獲信后滿懷希望的詩情發(fā)展,取得了和諧統(tǒng)一。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 22:48:28