網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 下泉 |
| 釋義 | 下泉冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。 冽彼下泉,浸彼苞著。愾我寤嘆,念彼京師。 芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。 《下泉》一詩,是曹國人為懷念周王室的明王賢伯而作。詩中含蓄地表達(dá)了對暴虐的統(tǒng)治者及紛亂的政治局面的痛惡。 下泉,即狄泉,在今洛陽東郊,這是王子匄未做敬王時(shí)居住的地方。魯昭公二十二年時(shí),周景王死,可應(yīng)接替王位的太子壽早已先亡,于是準(zhǔn)備立王子猛為王。王子朝起而作亂,攻殺了王子猛,在尹氏的幫助下欲自立為王。 這時(shí)王子猛的弟弟王子匄尚居住在下泉。 匄, 同丐。晉文公派大夫荀躒攻打王子朝,然后立王子匄為王,并負(fù)責(zé)護(hù)送入成周,是為周敬王。荀躒,即為詩中所歌頌的荀伯。 這一段王室內(nèi)部的互相傾軋與爭斗,必然帶來了政局的動(dòng)蕩、人心的慌亂。人們希望“四國有王”、天下安定。應(yīng)運(yùn)而生的周敬王與輔佐他的荀伯,就當(dāng)然成為詩人謳歌的對象,周敬王住過的下泉,自然也就成為詩歌創(chuàng)作中用于比興的對象了。 詩中前三章,結(jié)構(gòu)相同、內(nèi)容相近。前兩句以下泉為比興,寫清冷的下泉水浸泡著那些對禾苗生長有害的稂草、蒿草和蓍草,使它們難于生長。苞,從生; 稂,蓍,都是屬于野草一類。不言而喻,這稂草、蓍草、蒿草當(dāng)然暗喻著王子朝的作亂。而“冽彼下泉”則寓含王子匄最終會(huì)平定大亂、繼位成王之意。后兩句直接抒情。詩人夙夜不安,“愾我寤嘆”,愾,嘆息之聲。寤,睡醒?!皭魑义粐@”意思是醒來以后就嘆息。詩人一心想念著的就是周朝的京城、周朝的興衰。周京、京周、京師三詞同義,都是指周天子所居住的都城。這三章詩創(chuàng)造了一種清冷、哀傷的意境,含蓄地表現(xiàn)了周景王死后王室傾軋帶來的混亂局面。 第四章忽然變調(diào),正如行舟之振楫。讀者眼前豁然開朗,出現(xiàn)了一副清新蓬勃的畫面,“芃芃黍苗”、“陰雨膏之”。芃芃,茂盛的樣子,寫那茂盛的禾苗在小雨的潤澤下正在努力地向上生長。我們似乎能感覺到那“知時(shí)節(jié)”的春雨的潤澤,聽到那禾苗拔節(jié)生長的聲音,聞到那清芬四溢的田野氣息。寧靜、和平、清新,充滿著生機(jī)與希望。這兩句寫景,正為渲染周敬王繼位后“四國有王”的安定局面。這也就不能不使人聯(lián)想到,這一切與荀伯的功勞是分不開的。 在這首詩中,曹人重新回顧了這段紛亂的歷史,贊頌了板蕩之中挽狂瀾的明王與賢伯,表達(dá)了對周王室的無限懷念。這種回顧與贊頌絕非偶然,它正反映了曹人對暴虐的統(tǒng)治者的不滿,對安定和平的渴望。這一切在詩中并未明白說出,而是通過形象來顯示,在內(nèi)容的發(fā)展中自然而然地流露出來,“言有盡而意無窮”?!栋子挲S詞語》談及詩詞創(chuàng)作必須做到:“意在筆先,神余言外?!綦[若見,欲露不露,反復(fù)纏綿,終不許一語道破?!币虼?,作品成功的關(guān)鍵在于力求創(chuàng)造出最富于暗示性和啟發(fā)性的藝術(shù)形象。本詩即為有所寫、有所不寫,有所露、有所不露,使欣賞者獲得聯(lián)想生發(fā)的廣闊天地,讓欣賞者自己去追索、去解釋、去咀嚼、去回味。那下泉之水、叢生之草、芃芃黍苗都是以代表一種特定內(nèi)容的語碼出現(xiàn)的,敲響了它,便叩開了作者一系列的想象與聯(lián)想。 全詩充滿一種深長的蘊(yùn)藉,淡而不平,哀而不傷,景為情設(shè),意在象中。做為《詩經(jīng)》中最晚的一首詩,頗得《詩經(jīng)》創(chuàng)作藝術(shù)的神韻,兼容了《詩經(jīng)》特有的藝術(shù)性與深刻的思想性。這首《下泉》手法之純熟、立意之深遠(yuǎn),的確堪當(dāng)三百篇收束之任。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。