網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《下泉》 |
| 釋義 | 《下泉》 ???? 浸彼苞稂②。淹得一簇簇的莠草難生長。 愾我寤嘆③,唉! 我醒來就嘆息, 念彼周京。把那周王的京城來懷想。 冽彼下泉,那冰冷的泉水向下淌, 浸彼苞蕭④。淹得一簇簇的蒿草難生長。 愾我寤嘆,唉! 我醒來就嘆息, 念彼京周。把那周王的京城來懷想。 冽彼下泉,那冰冷的泉水向下淌, 浸彼苞蓍⑤。淹得一簇簇的蓍草難生長。 愾我寤嘆,唉! 我醒來就嘆息, 念彼京師。把那周王的京城來懷想。 芃芃黍苗⑥,蓬蓬勃勃的黍苗, 陰雨膏之。雨水潤澤它們了。 四國有王,四方諸侯來上朝, 郇伯勞之⑦。郇伯一一來慰勞。 [注釋] ①冽(lie):寒冷。②苞:草叢生。稂,莠草之類。③愾(xi):嘆息。④蕭:蒿。⑤蓍:筮草。⑥芃(peng)芃:美盛的樣子。⑦郇伯:即知伯,文王之后。 [賞析] 詩以泉水淹沒眾草來比喻,似為嘆息自己的遭受虐待,但卻不明言,只是再三地作對周朝京城的懷想。意在言外,極含蓄而又沉痛。 詩分四章。三章為重調,僅在每章的第二、第四句換了一、兩個字,反復推廣來控訴,很自然地達到一層深入一層的效果。四章則變換為兩個對句出之,以陰雨之滋潤黍苗,來比擬郇伯之慰勞來朝的諸侯。點出了本詩的主旨就是痛惡統(tǒng)治者的殘暴,而懷念明王賢伯,以表示出人們的愛憎。本詩為曹風中僅有事實可考者的詩篇。但又有兩種不同的說法,《詩序》云:“思治也。曹人疾共公侵刻,下民不得其所,憂而思明王賢伯也。”認為是曹共公時的詩,即周襄王時晉文公定霸時的詩。不過《齊詩》則認為是周敬王、魯昭公時的詩。以為周王室遭王子朝之難,自魯昭公二十二年至三十二年,十年無王,故周京荒亂不堪,詩人作此哀之。又《齊詩遺說考》稱:“又以昭公二十三年,天王居于狄泉,即此詩下泉。郇伯即荀躒也。荀即郇國之后,去邑稱荀也。稱荀伯者,《左傳》昭公三十一年,晉侯使荀躒唁公,季孫從知伯如乾侯。知伯即荀躒,荀伯猶知伯也。美荀躒而詩列曹風者,……曹人蓋有與焉,故曹人歌其事也?!边@樣,兩家說法不同,而后者似更有史實根據(jù),較為可信。即此詩作于春秋后期,當孔子中年之時。本來,曹風寫作時期很難確定。我們從這首詩的史實看,則可以推知曹風的寫作時期,當在東周春秋末期。從詩的風格看,憂思甚殷,情調低沉。于哀惋中希望有一些曙光??芍^哀而不傷哪! |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。