成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 與山巨源絕交書(shū)
釋義

與山巨源絕交書(shū)

題解
這封信是嵇康聽(tīng)到山濤在由選曹郎調(diào)任大將軍從事中郎時(shí),想薦舉自己代其原職的消息后寫的。信中拒絕了山濤的薦引,指出人的秉性各有所好,申明自己賦性疏懶,不堪禮法約束,不可加以勉強(qiáng)。他強(qiáng)調(diào)放任自然,既是對(duì)世俗禮法的蔑視,也是他崇尚老、莊消極無(wú)為思想的一種反映。
原文
康白:足下昔稱吾于潁川,吾常謂之知言,然經(jīng)怪此意尚未熟悉于足下,何從便得之也。前年從河?xùn)|還,顯宗、阿都說(shuō)足下議以吾自代,事雖不行,知足下故不知之。足下傍通,多可而少怪,吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳。間聞足下遷,惕然不喜;恐足下羞庖人之獨(dú)割,引尸祝以自助,手薦鸞刀,漫之羶腥,故具為足下陳其可否。
吾昔讀書(shū),得并介之人,或謂無(wú)之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可強(qiáng)。今空語(yǔ)同知有達(dá)人,無(wú)所不堪,外不殊俗,而內(nèi)不失正,與一世同其波流,而悔吝不生耳。老子、莊周,吾之師也,親居賤職;柳下惠、東方朔,達(dá)人也,安乎卑位。吾豈敢短之哉!又仲尼兼愛(ài),不羞執(zhí)鞭;子文無(wú)欲卿相,而三登令尹。是乃君子思濟(jì)物之意也。所謂達(dá)能兼善而不渝,窮則自得而無(wú)悶。以此觀之,故堯、舜之君世,許由之巖棲,子房之佐漢,接輿之行歌,其揆一也。仰瞻數(shù)君,可謂能遂其志者也。故君子百行,殊途而同致,循性而動(dòng),各附所安。故有處朝廷而不出,入山林而不返之論。且延陵高子臧之風(fēng),長(zhǎng)卿慕相如之節(jié),志氣所托,不可奪也。吾每讀尚子平、臺(tái)孝威傳,慨然慕之,想其為人。少加孤露,母兄見(jiàn)驕,不涉經(jīng)學(xué)。性復(fù)疏懶,筋駑肉緩,頭面常一月十五日不洗,不大悶癢,不能沐也。每常小便,而忍不起,令胞中略轉(zhuǎn)乃起耳。又縱逸來(lái)久,情意傲散,簡(jiǎn)與禮相背,懶與慢相成,而為儕類見(jiàn)寬,不攻其過(guò)。又讀《莊》、《老》,重增其放,故使榮進(jìn)之心日頹,任實(shí)之情轉(zhuǎn)篤,此猶禽鹿,少見(jiàn)馴育,則服從教制;長(zhǎng)而見(jiàn)羈,則狂顧頓纓,赴蹈湯火;雖飾以金鑣,饗以嘉肴,逾思長(zhǎng)林而志在豐草也。
阮嗣宗口不論人過(guò),吾每師之,而未能及;至性過(guò)人,與物無(wú)傷,唯飲酒過(guò)差耳。至為禮法之士所繩,疾之如讎,幸賴大將軍保持之耳。吾不如嗣宗之賢,而有慢弛之闕,又不識(shí)人情,暗于機(jī)宜;無(wú)萬(wàn)石之慎,而有好盡之累。久與事接,疵釁日興,雖欲無(wú)患,其可得乎!又人倫有禮,朝廷有法,自惟至熟,其必不堪者七,甚不可者二:臥喜晚起,而當(dāng)關(guān)呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋釣草野,而吏卒守之,不得妄動(dòng),二不堪也。危坐一時(shí),痹不得搖,性復(fù)多虱,把搔無(wú)已,而當(dāng)裹以章服,揖拜上官,三不堪也。素不便書(shū),又不喜作書(shū),而人間多事,堆案盈機(jī),不相酬答,則犯教傷義,欲自勉強(qiáng),則不能久,四不堪也。不喜吊喪,而人道以此為重,已為未見(jiàn)恕者所怨,至欲見(jiàn)中傷者.雖瞿然自責(zé),然性不可化,欲降心順?biāo)祝瑒t詭故不情,亦終不能獲無(wú)咎無(wú)譽(yù)。如此,五不堪也。不喜俗人,而當(dāng)與之共事,或賓客盈坐,鳴聲聒耳,囂塵臭處,千變百伎,在人目前,六不堪也。心不耐煩,而官事鞅掌,機(jī)務(wù)纏其心,世故繁其慮,七不堪也。又每非湯、武而薄、周孔,在人間不止此事,會(huì)顯世教所不容,此甚不可一也。剛腸疾惡,輕肆直言,遇事便發(fā),此甚不可二也。以促中小心之性,統(tǒng)此九患,不有外難,當(dāng)有內(nèi)痛,寧可久處人間耶?又聞道士遺言,餌術(shù)、黃精,令人久壽,意甚信之;游山澤,觀魚(yú)鳥(niǎo),心甚樂(lè)之;一行作吏,此事便廢,安能舍其所樂(lè)而從其所懼哉!
夫人之相知,貴識(shí)其天性,因而濟(jì)之。禹不逼伯成子高,全其節(jié)也;仲尼不假蓋于子夏,護(hù)其短也;近諸葛孔明不逼元直以入蜀,華子魚(yú)不強(qiáng)幼安以卿相,此可謂能相終始,真相知者也。足下見(jiàn)直木不可以為輪,曲者不可以為桷,蓋不欲以枉其天才,令得其所也。故四民有業(yè),各以得志為樂(lè),唯達(dá)者為能通之,此足下度內(nèi)耳。不可自見(jiàn)好章甫,強(qiáng)越人以文冕也;己嗜臭腐,養(yǎng)鴛雛以死鼠也。吾頃學(xué)養(yǎng)生之術(shù),方外榮華,去滋味,游心于寂寞,以無(wú)為為貴,縱無(wú)九患,尚不顧足下所好者。又有心悶疾,頃轉(zhuǎn)增篤,私意自試,不能堪其所不樂(lè)。自卜已審,若道盡途窮則已耳。足下無(wú)事冤之,令轉(zhuǎn)于溝壑也。
吾新失母兄之歡,意常悽切。女年十三,男年八歲,未及成人,況復(fù)多病。顧此悢悢,如何可言!今但愿守陋巷,教養(yǎng)子孫,時(shí)與親舊敘闊,陳說(shuō)平生,濁酒一杯,彈琴一曲,志愿畢矣。足下若嬲之不置,不過(guò)欲為官得人,以益時(shí)用耳。足下舊知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也。若以俗人皆喜榮華,獨(dú)能離之,以此為快,此最近之,可得言耳。然使長(zhǎng)才廣度,無(wú)所不淹,而能不營(yíng),乃可貴耳。若吾多病困,欲離事自全,以保余年,此真所乏耳,豈可見(jiàn)黃門而稱貞哉!若趣欲共登王途,期于相致,時(shí)為歡益,一旦迫之,必發(fā)其狂疾,自非重怨,不至于此也。野人有快炙背而美芹子者,欲獻(xiàn)之至尊,雖有區(qū)區(qū)之意,亦已疏矣,愿足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以為別。嵇康白。
譯文
嵇康陳述:您過(guò)去在穎川山嶔面前稱贊我不愿出仕,我曾說(shuō)那是知己之言。然而我常奇怪自己這種想法還沒(méi)被您所了解,您怎么得知我的志趣呢?前年我從河?xùn)|回來(lái),顯宗、阿都說(shuō)您打算讓我接替您的職務(wù):事情雖未辦成,也由此可知您原來(lái)是不了解我的。您博通事理,隨機(jī)應(yīng)變,遇事多附和而少懷疑。我心胸狹窄,有許多事不能忍受,只是偶然和您認(rèn)識(shí)罷了。最近聽(tīng)說(shuō)您要升遷,我又憂慮擔(dān)心起來(lái),怕您覺(jué)得自己?jiǎn)为?dú)做起官來(lái)難為情,要拉上我當(dāng)您的助手,就像廚師不愿一個(gè)人去屠宰,定要拉上祭師去幫忙一樣,讓我也拿起屠刀,沾得滿身羶膻腥。因此,我要向您詳細(xì)地陳述不能這樣做的理由。
我過(guò)去讀書(shū),知道有一種偏狹孤高的人,當(dāng)時(shí)我認(rèn)為沒(méi)有,如今我才相信確實(shí)有這樣的人。人的性格中對(duì)有些事不能容忍,本性是不能勉強(qiáng)的?,F(xiàn)在大家都空談能通達(dá)的人,沒(méi)有什么事不能忍受的,他們外表與世俗之人一樣,內(nèi)心里卻不失正直,可與世俗隨波逐流,又不會(huì)產(chǎn)生悔恨遺憾之心。老子、莊周是我所師承的,他們的職位都很卑下;柳下惠、東方朔是通達(dá)的人,他們都安于低下的職務(wù),我又怎么敢妄論他們的不足呢?再如孔子提倡兼愛(ài),不以替人駕車為羞恥,子文沒(méi)有做令尹的欲望,卻三次登上相位,這是君子想救世濟(jì)人的心意啊。這就是圣人所說(shuō)的君子顯達(dá)就施恩于百姓,而不改變其志向;窮困就自得其樂(lè)而不產(chǎn)生憂慮。由此看來(lái),從前,堯、舜做世上的君主,許由隱居在山林之中,張良輔佐劉邦的漢朝,狂士接輿邊走邊歌,他們的行為雖各有不同,但所遵循的標(biāo)準(zhǔn)是一樣的。抬頭仰視諸位先君,可以說(shuō)是能夠?qū)崿F(xiàn)自己志愿的人了。所以說(shuō)君子的行為雖多種多樣,但殊途同歸,都是順著本性而行,各有各的歸宿。因此有在朝廷上做官就不愿去隱居,進(jìn)山林隱居就不愿返回去出仕的說(shuō)法。
況且延陵季札崇尚子臧的風(fēng)范,司馬長(zhǎng)卿羨慕藺相如的節(jié)操,用以寄托自己的志向,這是不能強(qiáng)行改變的。我每次閱讀尚子平、臺(tái)孝威的傳記,想到他們的為人,都非常贊嘆羨慕。我少年喪父,很受母親和哥哥的驕寵,從來(lái)不研讀儒家的經(jīng)典。性格又疏散懶惰,筋骨遲鈍,肌肉松馳,經(jīng)常幾十天不洗臉,不是頭皮悶癢的難以忍受,就不愿去洗澡。每次小便時(shí),常忍著不愿起來(lái),讓尿在膀胱里滾動(dòng)脹得快要溢出時(shí)才起身。加之為母兄放縱由來(lái)已久,性情孤傲散慢,舉止隨便與禮法相違背,而懶散與傲慢卻相輔相成,又被同輩人所寬容,沒(méi)有批評(píng)過(guò)我的不足。又經(jīng)常閱讀《莊子》和《老子》,更加助長(zhǎng)了我的狂放,因此使進(jìn)仕求榮的心志日益減弱,放任本性的情緒日漸強(qiáng)烈起來(lái)。這就像野鹿,從小捉來(lái)馴育,就會(huì)服從主人的管教和制約,如果鹿已長(zhǎng)大再加束縛,那它就會(huì)瘋狂地四處張望,掙脫繩鎖,哪怕是赴湯蹈火也不顧了,就是給它佩戴上鐵鑣子,拿精美的飼料喂它,而它越發(fā)思念那茂密的森林,想往那肥美的草原。
阮籍從來(lái)不議論別人的過(guò)錯(cuò),我每每以他為師,卻不能趕上他。阮籍天性淳真超過(guò)一般人,待人接物從無(wú)傷害之心,只有愛(ài)喝酒的毛病。以致被墨守禮法的人所責(zé)難,恨得像面對(duì)仇人一樣,幸虧得到大將軍的保護(hù)。我不如阮籍的天資,而又有傲慢懶散的缺點(diǎn);加之不懂得人情,不明了事理;沒(méi)有萬(wàn)石君那么謹(jǐn)慎,而有喜好盡情直言的毛病,同世事接觸久了,每天都要發(fā)生事端,雖然想避免麻煩,又怎么可能呢?人與人之間是有禮可循,朝廷上是有法可依的,我思考得很清楚,如果我想做官的話,必定不能忍受的有七件事,特別不適宜的有兩件事我愛(ài)睡懶覺(jué)晚起,一旦做官,看門人就要不停地叫我起床,這是第一件不能忍受的事。抱著琴散步吟唱,在郊野射鳥(niǎo)釣魚(yú),一旦做官,吏卒們守在我的身邊,使我不能隨便走動(dòng),這是第二件不能忍受的事。當(dāng)官要端正地坐著辦公,腿腳麻木也動(dòng)彈不得,可我愛(ài)生虱子,搔起癢來(lái)沒(méi)完沒(méi)了,可還得穿著禮服,去拜迎官長(zhǎng),這是第三件不能忍受的事。我平素不善寫字,又不喜歡寫信札,而官場(chǎng)事情繁多,公文信件堆滿桌上,不相互往來(lái)酬答,就會(huì)違反禮教傷害情義,想自我勉力去做,卻又不能長(zhǎng)久,這是第四件不能忍受的事。我不喜歡吊喪,而世俗人情卻把這看得很重,自己的行為已經(jīng)被不能諒解的人所怨恨,甚至有人借此對(duì)我進(jìn)行誣蔑中傷;我雖然驚懼自責(zé),然而本性不能改變,要抑制本心去順從世俗,那是違背本性不合的情理,而且即使這樣也終不能做到?jīng)]有怪罪和贊譽(yù)。這就是第五件不能忍受的事。我不喜歡世俗之人,而做官就要與他們共事,有時(shí)賓客滿坐,喧嘩吵鬧之聲刺耳,在那囂塵彌漫,臭氣聚集的地方,各式各樣的花招,都呈現(xiàn)在人的眼前,這是第六件不能忍受的事。我心中不能忍耐煩雜的事務(wù),而官府事務(wù)忙碌,政務(wù)纏繞心頭,人世的變故紛亂使人煩惱,這是第七件不能忍受的事。我又經(jīng)常非難商湯、周武王,而鄙薄周公、孔子,如果在官場(chǎng)上不停止這類議論,這種議論將會(huì)傳揚(yáng)開(kāi)來(lái),為世俗禮教所不容許。這是最不能適應(yīng)的第一件。我性格剛直,痛恨丑惡,輕慢放肆,敢于直言,遇事就要發(fā)脾氣,這是最不能適應(yīng)的第二件。以我這種心胸狹隘的性情,控制這九種毛病,即使對(duì)外沒(méi)有遭遇災(zāi)禍,也會(huì)使內(nèi)心產(chǎn)生痛苦,又怎么能長(zhǎng)久地生活在人間呢?又聽(tīng)說(shuō)道士們說(shuō)過(guò),餌術(shù)和黃精這些藥物,服用后可令人長(zhǎng)壽,我心中非常信服;在山湖間漫游,看看游魚(yú)飛鳥(niǎo),我心中非常高興;可是一經(jīng)做官,這些好事就都不能做了,我怎么能舍棄自己樂(lè)意去做的事,而去干那些自己害怕干的事呢!


人與人的交往,貴在能了解對(duì)方的天性,順著他的天性成全他。夏禹不逼迫伯成子高出仕,是為了成全子高的節(jié)操??鬃硬幌蜃酉慕鑲悖菫樽酉淖o(hù)短。近代諸葛孔明不逼迫徐庶進(jìn)蜀,華子魚(yú)不強(qiáng)迫管幼安做卿相,這可以說(shuō)是他們的相處能相始終,是真正的知心朋友了。您知道直木不可能做成車輪,彎曲的木頭不可以做木椽,這是因?yàn)椴辉敢膺`拗它天然的性狀,使其能各得其所。所以士、農(nóng)、工、商,四民各有職份,都以能滿足自己的心愿為樂(lè),唯有通達(dá)的人才能明白其中的道理,這本是您所應(yīng)該明了的,不可自認(rèn)為是漂亮的禮帽,就強(qiáng)迫越人也都戴上有文采的帽子;自己喜好吃腐臭爛的肉,就用死鼠來(lái)喂養(yǎng)鴛雛。我近來(lái)學(xué)習(xí)養(yǎng)生之術(shù),正鄙棄榮華,摒棄美味,心情寂寞,崇尚無(wú)為。即使沒(méi)有那“九患”,我尚且對(duì)您所喜好的東西不屑一顧;我又有心悶的病,近來(lái)越發(fā)加重,自己私下盤算,不能忍受那些自己不愿意做的事了。我自己已經(jīng)考慮明確,如果到了沒(méi)路可走的地步也就罷了。您不要做委曲我的事,讓我輾轉(zhuǎn)溝壑陷入絕境啊。
我的胞兄剛剛?cè)ナ?,心中?jīng)常悲切。女兒年十三歲,兒子年八歲,還沒(méi)有長(zhǎng)大成人,況且又體弱多病,看到這些我不禁悲傷,又有什么可說(shuō)的呢?如今我但愿住在這陋巷之中,教養(yǎng)子孫;不時(shí)與親朋故舊敘說(shuō)離別之情,談?wù)撘酝氖虑?。喝一杯濁酒,彈一首琴曲,我的心愿就滿足了。您如果纏著我不放,那不過(guò)是想替朝廷拉人,以圖對(duì)現(xiàn)世有所幫助罷了;您從前知道我放任散慢,粗心大意,不拘禮法,不近世俗人情,我自己也認(rèn)為各方面都不如當(dāng)今屬官的賢能之士。如果以為俗人都喜歡榮華富貴,而我獨(dú)能拋開(kāi)它,并以此為快;這就接近我的性情了,可以這么說(shuō)。假如原來(lái)是才高量大,無(wú)所不能的人,卻不去鉆營(yíng)仕途,那才是真可貴哩。至于像我這樣多病多累,打算離開(kāi)世事而保全自身,以盡余年的人,這是天性不足罷了。怎么能見(jiàn)了宦官就稱贊他貞潔呢?假若急于讓我共赴仕途,希望把我招去,和我共享歡樂(lè),一旦來(lái)逼迫我,那我一定會(huì)發(fā)瘋的。若不是跟我有深仇大恨,就不至于這樣做。鄉(xiāng)下有以曬太陽(yáng)為快活,以水芹菜為美味的人,想把這些獻(xiàn)給君主,雖然有一片誠(chéng)心,可也太不切合實(shí)際了。但愿您不要像他們一樣。我的想法就是如此,說(shuō)出來(lái)既是向您解釋清楚,也借此表示絕交。嵇康陳述完了。
賞讀
古之君子,朋友絕交,但不出惡言,而嵇康這封絕交書(shū),其言辭之激烈,感情之義憤,實(shí)在響絕千古。文中比較多的筆墨說(shuō)明自己不適合混跡官場(chǎng)的原因,也即“九患”的理由,明確表達(dá)了他對(duì)禮法和禮法之士的輕蔑和“非湯武而薄周孔”的政治態(tài)度,這在當(dāng)時(shí)無(wú)異于對(duì)標(biāo)榜名教,高談周公攝政,陰謀篡位的司馬氏集團(tuán)的有力揭露和猛烈抨擊。作者在文中提出的“循性而動(dòng),各附所安”的思想,其實(shí)是追求精神自由和個(gè)性解放的體現(xiàn),也是對(duì)當(dāng)時(shí)虛偽禮教的徹底否定。全文奮筆疾書(shū),態(tài)度鮮明,文詞犀利,字里行間洋溢著不與世俗同流合污的兀傲情緒,將作者剛腸疾惡的個(gè)性與玩世不恭的態(tài)度很好地結(jié)合起來(lái)。面對(duì)污濁的社會(huì),流俗的人群,嵇康本想潔身自好,“離事自全”,卻因?yàn)椴簧齐[諱的性格和這封措辭激烈的絕交書(shū),最終為司馬氏所害。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 12:19:01