成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 中山王鐵足大鼎
釋義

中山王鐵足大鼎

1974年11月至1978年6月,河北省文物管理處在平山縣三汲公社發(fā)現(xiàn)一座古城遺址,南北長約4000米,東西寬2000米以上,此即中山復(fù)國后的都邑靈壽。在城內(nèi)外掘出戰(zhàn)國墓葬30座,其中有中山王的墓葬多座,出土珍貴文物19000余件。中山王一號墓所 出青銅器眾多,其中90件有銘文,是當(dāng)代古文的重要發(fā)現(xiàn)。 中山王?(錯)鐵足大鼎1977年于一號墓西庫出土,是九件列鼎中的首鼎。通高51.5厘米,最大直徑65.8厘米。鼎身圓扁,蓋頂有三環(huán)組,附耳,腹中部有一道凸弦紋,蹄形鐵質(zhì)鼎足。鼎蓋環(huán)形以下至鼎身足部以上,有刻鑿的銘文77行,每行六字,末行一字,上部有一終結(jié)符號。全文有重文10,合文二,共469字。現(xiàn)存戰(zhàn)國青銅器以此器文字為最多,也是建國后發(fā)現(xiàn)的最長的一件銅器銘文。銘文內(nèi)容系記述中山?公元前316年燕王噲把君位讓給相國子之,最終遭致國破身亡的教訓(xùn),告誡嗣王警惕重演燕國的事件。大鼎制作于戰(zhàn)國中期中山王?14年(約前313年,另說前309或308年以后)。器今藏河北省文物管理處。


鐵足大鼎銘文刀法老練,技巧極為純熟,文字秀麗,筆畫瘦硬勁挺,纖細(xì)工致,用筆圓轉(zhuǎn)飄逸,字形修長而優(yōu)美,婀娜多姿,結(jié)體取縱勢,疏朗寬松。除鳥形等偏旁尚存象形意趣外,字形大多已擺脫了象形的束縛,是裝飾性很強(qiáng)的美麗繁茂的鳥蟲篆變體。古文字學(xué)家認(rèn)為其語言文字的特點(diǎn)有四: 一、出現(xiàn)了過去沒有見過的虛詞,如“哉”、“焉”、“嗚呼”等。二、用增加偏旁的方法來增加詞義。使文字在記錄語言上逐漸趨于精密。三、附加符號和裝飾性筆畫、偏旁,最常見的是在字的右下角加兩短橫,表示重文,如“其二”; 或者表示合文,如“夫二” (大夫)等。另有一些字的旁邊上加一筆旋渦紋“羨畫”,作為填空作用的美術(shù)裝飾性筆畫,這是區(qū)別戰(zhàn)國前期鳥紋裝飾的另一特色。四、銘文用更換形符,增加表意偏旁,會意新造等方法,創(chuàng)造了一大批新的異體字。(見《古文字研究》第一輯孫稚雛文)戰(zhàn)國銘文多刻鑿,與墨跡相近,筆性活潑自如,若不經(jīng)意。而此銘?yīng)殬湟粠?,風(fēng)格特異。銘文筆畫有提按筆意變化,起處頓筆略粗,中間稍粗,尾部收筆尖細(xì),尾部略粗,這樣的線條效果是當(dāng)時使用的書寫工具的特性決定的。與鐵足大鼎同時出土的夔龍紋方壺,通高35厘米,四面刻銘文448字,體勢與之相若,但更瘦勁。大鼎與方壺銘文體勢勻整,映帶披拂,風(fēng)姿綽約,非善書的高手不能為,應(yīng)是宮廷書家(史官)所寫,而由工師奏刀。這類字體大都流行于宮廷、服務(wù)于宮廷,專銘于王室重器,如后世的院體畫。故篆書美的傳統(tǒng)是華麗典雅,具有濃厚的宮廷氣息。施于國家重器必多考究, 中山王?二器(大鼎、 方壺),字體莊重,嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,筆畫工整清晰,結(jié)構(gòu)繁復(fù),喜用飾筆,體勢布白勻整,行款整齊,所表現(xiàn)的肅穆莊重而和諧,正體現(xiàn)了統(tǒng)治階級“王權(quán)”至高無上的威嚴(yán)。同出雜器銘文及30年代在平山故城附近發(fā)現(xiàn)的河光石刻銘文(今稱《守丘刻石》),字跡潦草,形體或簡率,或粗放,是當(dāng)時的書寫文體,與此銘恰成鮮明的對比,顯然是出自不同書家的手筆。然而,更主要的是由器物性質(zhì)決定的。中山末世“貴儒學(xué),賤壯士,不教人戰(zhàn)”,以至滅國。從大量出土文物的工藝水平之高,可見中山國統(tǒng)治階級追求豪華奢侈的生活; 從鼎、壺等銘文反復(fù)引用《詩經(jīng)》,并同于《左傳》、《大戴禮記》的文句可以為證。王室重視書法人才,追求精麗流美的書風(fēng),也正是“貴儒學(xué)”的必然結(jié)果。
中山王?鼎、 夔龍方壺上的銘刻文字用筆、結(jié)體相近,是戰(zhàn)國時期的原物,更能代表戰(zhàn)國時期中山國當(dāng)時官方文字(也可以說是“古文” )的真實(shí)面貌。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 8:04:14