網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 九罭 |
| 釋義 | 九罭九罭之魚,鱒魴①。我覯之子,袞衣繡裳②。 鴻飛遵渚,公歸無所,于女信處③。 鴻飛遵陸,公歸不復(fù),于女信宿④。 是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。 【注釋】 ①九罭(yu域):捕小魚細(xì)蝦的密眼網(wǎng)。鱒魴(zunfang諄房):兩種較大的魚。②袞衣:繡龍的上衣。繡裳:施彩繪的下衣,即裳、裙之類。之子:這個(gè)人。在《詩(shī)經(jīng)》中多為男女用以稱其對(duì)方。③遵渚:遵,沿著;渚,洲渚,水中的小島。信:兩宿。④陸:高地。 【譯文】 捕小魚小蝦的密網(wǎng),竟然奇跡般地網(wǎng)住了大魚鱒和魴。我要會(huì)見的這個(gè)人,他也不尋常,竟然穿著龍衣繡裳。大雁可以沿著水中的小島飛,您卻有家不能回。唉,您再住兩晚吧! 大雁可以沿著岸邊的高地飛,您離去以后不再回。唉,您再住兩宿吧! 眼前突現(xiàn)穿龍衣的人。莫讓我的人兒離開呦,別使我的心兒傷悲呦。 【集評(píng)】 《毛詩(shī)序》:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”(《十三經(jīng)注疏·毛詩(shī)正義》卷八) 明·孫鑛:“此詩(shī)寓意深妙,實(shí)是冀朝廷迎周公,而不明說出。若喜若歡,姿態(tài)煞是橫溢,然大體卻自渾融?!?《孫月峰先生批評(píng)經(jīng)》) 清·沈守正:“此詩(shī)作于(周公)將歸之時(shí)。首章敘得見之喜,下三章切愿留之情?!?《詩(shī)經(jīng)傳說匯纂》) 清·姚際恒:“忽入急調(diào),攀留情狀如見?!?《詩(shī)經(jīng)通論》卷八) 近·聞一多:“魚本是象征廋詞,在情歌中用以稱其對(duì)方。”(《風(fēng)類詩(shī)鈔》) 【總案】 這是一首挽留惜別的詩(shī)。有人認(rèn)為東都人送周公西歸而表示留戀的詩(shī),也有人以為是寫魯昭公失國(guó)之詩(shī)。近人多定為貴族宴飲留賓之作。但細(xì)玩詩(shī)意,語(yǔ)多狎昵,正宜為愛情的表達(dá)。全詩(shī)以表情見長(zhǎng)。女主人公的大膽直率、對(duì)愛情的追求及強(qiáng)烈的占有欲望,表現(xiàn)得淋漓盡致。首章寫與“之子”意外的邂逅,喜出望外而又情不自禁。二、三章寫執(zhí)意挽留的急切之情。情深意濃,繾綣悱惻。“公歸無所”,這是情意纏綿的絮語(yǔ);“公歸不復(fù)”,這是體貼入微的叮嚀。再三慰留,雅意殷勤。末章轉(zhuǎn)為呼吁,情懷激蕩,放筆而為六字句。這一切當(dāng)然都是為了增強(qiáng)語(yǔ)言的份量、情感的份量,以便引起對(duì)方的重視。只有愛得深沉、愛得熱烈,才能如此坦率、奔放、毫無顧忌。詩(shī)中“袞衣繡裳”是點(diǎn)明意中人奕奕風(fēng)采,也道破了其令人愛慕并為之傾倒的原因所在。漢儒說詩(shī),僅據(jù)“袞衣”一詞,輒定挽留對(duì)象非王公貴族莫屬,實(shí)乃忽略了詩(shī)歌的藝術(shù)特性。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。