網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。 |
| 釋義 | 人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。【詩句】人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。 【出處】唐·李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》 【譯注】人生在世不能稱心如意,倒 不如明天披散頭發(fā),駕船漂游。稱意: 滿意。散發(fā):披散頭發(fā),以示狂放不羈。 扁(piān)舟:小船。 【用法例釋】用以說明人生不如意, 倒不如隱逸山水,放浪形骸。亦常用以 表達失意者的消沉情緒。[例]一個人 有宏圖大志不得施展,想有番作為卻處 處受制,這才要去歸隱,“且自逍遙沒人 管”,“人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁 舟”。金庸也一味地向往,可能也是心 有所感。(柳鳴《新武俠鼻祖金庸和他 的報業(yè)王國》) 【全詩】 宣州謝朓樓餞別校書叔云 [唐] 李白, 棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。 長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。 人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。 【翻譯】 拋棄我而離去的,是那無可挽留的昨日時光; 擾亂我不得安寧的,是眼前諸多的煩惱和惆悵。 萬里長風(fēng)送走一群群的秋雁,面對此景,正好暢飲于高高的樓上。 由衷地贊美漢家文章建安風(fēng)骨,更喜愛小謝這種清新秀發(fā)的詩風(fēng)。 都懷有無限的意興心高欲飛,要到那九天之上將明月把弄。 抽刀斷水水仍流,用酒消愁更添愁。 人生坎坷總是不能 稱心如意呀,倒不如披著散發(fā)去江湖中放舟。 【賞析】 ?詩歌。作者李白。選自《李太白全集》。這首詩是天寶末李白游宣州時所作。全詩情感幾度跌宕起伏。前兩句從憂愁落筆,但從第三句開始境界大開,詩人抖擻精神,情緒變得高昂起來,以至于想上青天攬明月?!俺榈稊嗨焙汀芭e杯消愁”兩句,又從天上回到了人間,詩人情緒再次低落。但詩人很快又再次掙脫出來飛向自由的空間。詩人就這樣在大起大落的飛躍中,披露了他內(nèi)心深沉的痛苦,也表現(xiàn)了他睥睨憂患的達觀精神。。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。