卒未親附而罰之則不服,不服則難用也。卒已親附而罰不行,則不可用也。故令之以文
①,齊之以武
②,是謂必取。令素行以教其民,則民服;令素不行以教其民,則民不服。令素行者,與眾相得也。(《行軍篇第九》)
【注釋】?、傥模赫闻c道義。②武:軍紀與軍法。相得:相處融洽。
【譯文】 將帥在士卒尚未親近之時就處罰,他們就會不服從,不服從就難以使用。如果士卒已經(jīng)真心依附受到處罰仍不能執(zhí)行,也不能用來作戰(zhàn)。所以,要用政治道義來教育士卒,用軍紀軍法來統(tǒng)一步調(diào),這樣的軍隊戰(zhàn)無不勝。平時能認真執(zhí)行命令和教育士卒,士卒就會服從;平時不認真執(zhí)行命令和教育士卒,士卒就不會服從。平時所以能認真執(zhí)行命令,是因為將帥與士卒能夠相處融洽,互相信任。
【評說】 “文”、“武”可理解為“德”與“法”。一個英勇善戰(zhàn)、百戰(zhàn)百勝的軍隊必然推崇文武雙全、德法兼治。通過內(nèi)在道德信念的軟熏陶(“文”)和外部軍紀法規(guī)的硬約束(“武”),從而培養(yǎng)士卒一種勇往直前、視死如歸的戰(zhàn)斗精神?!傲钪晕?,齊之以武”不僅僅有益于治軍,對各行各業(yè)人才的培養(yǎng)與管理也同樣具有指導意義。