做自己的主人,做別人的主宰
故曰:事貴制①人,而不貴見②制于人。制人者,握權(quán)也;見制于人者,制命③也。故圣人之道陰,愚人之道陽;智者事易,而不智者事難。以此觀之,亡不可以為存,而危不可以為安,然而無為而貴智矣。(《謀篇第十》)
【注釋】?、僦疲嚎刂啤"谝姡合喈?dāng)于“被”。③制命:命運(yùn)被控制。
【譯文】 所以說:辦事情最重要的是控制人,而不是被人控制。控制別人的人,手中握權(quán);被人控制的人則被動受命者。圣人的處世之道稱為“陰”,愚人處世之道稱為“陽”。聰明的智者容易辦成事,而愚蠢的人則成事困難。由此看來,國家滅亡了難以復(fù)興,國家出現(xiàn)危難就難于安定。此時,愚者已是無能為力,只有智者才能挽救它了。
【評說】 人只有做自己的主人,才可能成為別人的主宰。真正的智者之所以做自己的主人,在于其諳熟處世之道,張弛有度,而愚者反之。