元稹《酬樂天頻夢微之》
元稹
山水萬重書斷絕,念君憐我夢相聞。
我今因病魂顛倒,惟夢閑人不夢君。
志同道合、交誼深厚的朋友,總希望經(jīng)常見面,如果分開了,就希望經(jīng)常通信,而如果山長水遠(yuǎn),連通信都不方便,那便只有夢中相見,以慰離懷了。白居易屢次夢見元稹,作詩相告,正表現(xiàn)了這種生活常情,如此詩前兩句所寫的。但元稹收到白居易這首訴說衷腸的詩篇的時候,正在病中。由于生病,精神就顛倒了。經(jīng)常想念的好友不曾出現(xiàn)于夢中,而一向沒有想到過的“閑人”卻屢次在夢中出現(xiàn),這就更使自己感到離群索居的悲痛了。以夢中相見代替實際相見,已令人感到惆悵,何況夢中也不曾相見呢?這是深入一層的寫法。前兩句屬白,后兩句屬己,以白之頻頻夢己,與己之因病未嘗夢白對照,事異情同。寫入夢以見相思之切,人之所同;寫不入夢而仍見相思之切,則是己之所獨(dú)。這是此詩別開生面之處。
這首詩純用白描,幾乎沒有設(shè)色布景,而人物形象非常生動,情調(diào)也非常感人。