《吊楊伯起墓》
灑酒松丘下①,儼然見漢官②。
黃金一土苴③,白日此胸肝④。
節(jié)峻華峰削⑤,風(fēng)清隴樹寒⑥。
爾名堪立懦⑦,百代碣重刊⑧。
[注釋]
①灑酒: 奠酒。丘:墓。
②儼然: 恭敬莊重的樣子。漢官:指楊震。
③苴(zhà) 通 “渣”,此句歌詠楊震拒賄的故事。楊震出任荊州、東萊太守道經(jīng)昌邑時(shí),以前他所推舉的荊州茂才王密為昌邑令,王密謁見,夜晚懷揣十金,欲送給楊震。楊震曰:“故人(指楊震)知君,君不知故人,何也?” 王密曰:“暮夜無(wú)知者?!?楊震曰:“天知,神知,我知,子知,何謂無(wú)知! ” 王密遂慚愧退出。參見前周曇《楊震》注②。此句說(shuō)楊震視黃金為土渣。
④白日:比喻楊震光明磊落、廉潔奉公的品質(zhì)。
⑤節(jié) 指楊震嫉惡如仇剛直不阿的節(jié)操。華: 華山。
⑥風(fēng): 指楊震公正無(wú)私兩袖清風(fēng)的品格。隴:泛指關(guān)西地區(qū)?!肮?jié)峻” 兩句。以夸張手法贊美楊震的高風(fēng)亮節(jié)。
⑦爾:你,指楊震。懦:懦夫。
⑧碣: 石碑??嚎?。最后兩句是說(shuō),你的英名足以使懦夫剛強(qiáng),百代以后仍有人給你立碑勒石。
【題解】
此詩(shī)選自 《潼關(guān)衛(wèi)志· 藝文志》。楊震(?—124),字伯起,東漢弘農(nóng)華陰(今陜西省潼關(guān)縣、華陰市一帶)人。歷任刺史、太守、司徒、太尉等職,為官清廉正直,被誣罷官,在歸里途中服毒自殺。后改葬于潼亭(今潼關(guān)縣高橋鄉(xiāng)庭東村西北)。史載其陵墓占地三十四畝,有饗堂、四知坊、石雕群等。
【簡(jiǎn)析】
此詩(shī)為憑吊東漢名臣楊震而作,熱情歌頌了楊震拒受賄賂清廉正直的高風(fēng)亮節(jié),表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)楊震的無(wú)限敬仰。在謀篇方面,先寫憑吊,次寫楊震的義舉,最后又以夸張手法申述楊震的深遠(yuǎn)影響和巨大的感召力。情真意切,波瀾起伏,令人肅然起敬。