成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 馮翼
釋義

馮翼

·鄭元祐·


中奉大夫西臺(tái)侍御曹南馮公,諱翼字君輔,為中臺(tái)監(jiān)察御史時(shí),嘗與一蒙古御史并馬行。蒙古馬肥健,嘗先一射行。馮馬老瘦,策莫前。道遇一醉達(dá)達(dá),見馮馬羸衣笠弊,用捶策馮馬三四鞭。前行御史亟呼曰:“監(jiān)察御史為人捶,憲度墜矣。亟捕捶者毋貸!”馮舉手謝曰:“無是!無是!”醉達(dá)達(dá)躍馬去。前御史至察院,語(yǔ)同僚曰:“馮御史道中為人所捶,我命捕之,而馮曾不恤,惡有是耶!”語(yǔ)竟,馮至。同僚迎謂曰:“何故?”馮謝以無事。前行御史怒曰:“如此則是我妄言!”馮因起立,語(yǔ)眾人曰:“某本疏遠(yuǎn)下僚,朝廷不以某無似,擢置言路,已二十日矣。天下大事未有小建明。而先與醉人競(jìng)曲直?”諸僚曰:“繼此有言,我輩得預(yù)聞耶?”馮笑而不答。已而成廟駕下陪京,公朝服拜道左,進(jìn)疏十事,皆天下大事云。

[選自《遂昌雜錄》]

●●
這篇小說在不長(zhǎng)的篇幅中,作者把人物放在矛盾沖突中,展示物思想、品格,塑造了一位氣宇恢宏,深明大義的人物形象。
馮翼雖官至“中臺(tái)監(jiān)察御史”,但他衣飾簡(jiǎn)樸,騎一匹老瘦馬,與蒙古御史并馬行時(shí),常常落后“一射行”,與蒙古御史坐下的“肥健”的蒙古馬形成鮮明對(duì)照。那位“醉達(dá)達(dá)”大概有點(diǎn)勢(shì)利眼,他見馮翼“馬羸衣笠弊”,頓起歹意,“用捶策馮馬三四鞭。” 這不僅是不禮貌的,而且在那個(gè)時(shí)代,是嚴(yán)重的“犯上”行為。正像蒙古御史亟呼的:“監(jiān)察御史為人捶,憲度墜矣?!薄白磉_(dá)達(dá)”的行為實(shí)屬“大逆不道”。如果馮翼依了蒙古御史的意見,將“醉達(dá)達(dá)”“亟捕毋貸”,那么他也是活該倒霉。但是馮翼“舉手謝曰:‘無是!無是!’”將“醉達(dá)達(dá)”放了。在這里,蒙古御史是一副威風(fēng)凜凜,官氣十足的樣子,馮翼則顯得雍容大度,全然是一種息事寧人的態(tài)度。馮翼一亮相就給人一種好感。
這件事揭開了馮翼與蒙古御史之間矛盾沖突的序幕。蒙古御史回到察院后,將此事告訴了同僚,并且強(qiáng)調(diào)“我命捕之,而馮曾不恤,惡有是耶!”恤,原意對(duì)體恤,憐憫。這里是說馮翼不理解,支持他。在蒙古御史看來,“醉達(dá)達(dá)”捶馮翼,無異于捶他,不僅褻瀆了“憲度”,而且是對(duì)為官者的尊嚴(yán)的極大侵犯,所以他力主“亟捕捶者毋貸”,這是其一。其二,馮翼當(dāng)著醉達(dá)達(dá)駁回了他的意見,使他失了面子,由于這二者,所以蒙古御史大光其火,回來后,極力發(fā)泄他對(duì)馮翼的不滿。一句“惡有是耶”道盡了他的怨憤。當(dāng)同僚們問馮翼“何故?”時(shí),“馮謝以無事?!北鞠胂⑹聦幦?,卻更加激怒了蒙古御史,“如此則是我妄言!”矛盾沖突漸趨激化,這才引出馮翼的一番義正辭嚴(yán)的話來?!榜T因起立,語(yǔ)眾人曰:‘某本疏遠(yuǎn)下僚,朝廷不以某無似,擢置言路,已二十日矣。天下大事未有小建明,而先與醉人競(jìng)曲直?’”前一句話是謙辭,以緩和周圍緊張的氣氛。后一句話問得有份量,有說服力。將“天下大事”和“與醉人競(jìng)曲直”對(duì)比,哪個(gè)重要,不言自明。馮翼與蒙古御史究竟誰(shuí)是誰(shuí)非,也盡在不言中。
作者在文章中反復(fù)使用對(duì)比的手法,形象鮮明地突出了馮翼公而忘私,以國(guó)家大事為重的思想品質(zhì)。
“已而成廟賀下陪京,公朝服拜道左,進(jìn)疏十事,皆天下大事云。”后來,馮翼果然向元成宗進(jìn)疏十件大事,至于“疏”的內(nèi)容以及成宗采納的情況,文中未提。
值得指出的是,本文反映的時(shí)代,正是民族矛盾異常尖銳的元代。元統(tǒng)治者把居住在當(dāng)時(shí)中國(guó)境內(nèi)的人分成“蒙古人”“色目人”“漢人”“南人”四等。漢人和南人備受歧視。了解這一點(diǎn),就能更深刻地認(rèn)識(shí)蒙古御史這個(gè)人物,對(duì)他那種盛氣凌人的態(tài)度就不會(huì)感到奇怪了。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 0:28:55