網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《北風(fēng)》 |
| 釋義 | 《北風(fēng)》 ???? 雨雪其雱①。大雪飄飄。 惠而好我,惠愛我的好友啊, 攜手同行。攜手一同逃跑。 其虛其邪? 豈能容許啊,繼續(xù)猶豫? 既亟只且! 政局啊,已十分危急! 北風(fēng)其喈②,北風(fēng)凄冷, 雨雪其霏。大雪紛飛。 惠而好我,惠愛我的好友啊, 攜手同歸。咱們攜手一同逃歸。 其虛其邪③? 豈能容許啊,繼續(xù)猶豫? 既亟只且④! 時局啊,已十分危急! 莫赤匪狐,穿大紅的都是狐, 莫黑匪烏。穿黑衣的都是烏。 惠而好我,惠愛我的好友啊, 攜手同車。攜手登車上旅途。 其虛其邪? 豈能容許啊,繼續(xù)猶豫? 既亟只且! 時局啊,已十分危急! [注釋] ①雨(yu)雪:降雪、下雪。其雱:猶雱雱,雪飄的樣子,下“其霏”同。②喈:借作湝,凄涼。③虛、邪:虛,通“舒”。邪,通“徐”。遲疑不定的意思。④亟:同急。只且(ju):語助詞。 [賞析] 這是 一首反映百姓逃亡的歌,《詩序》說:“《北風(fēng)》,刺虐也。衛(wèi)國并為威虐,百姓不親,莫不相攜持而去焉?!薄对娦颉返恼f法是可信的,清儒姚際恒、方玉潤以為賢人預(yù)見危機之作,不必說及百姓。似過于迂曲。齊、魯詩以為是“燕樂以喜”,說什么“《北風(fēng)》牽手,相從笑語”,“樂《北風(fēng)》之同車”。男女牽手與古代習(xí)俗似有未合,后儒亦多不從。 全詩共三章,每章六句,開頭兩句是興中有比,“北風(fēng)其涼,雨雪其雱”,“北風(fēng)其喈,雨雪其霏”,是用天寒氣冷、北風(fēng)呼嘯、大雪紛飛起興,同時喻政局的險惡。第三章的開頭兩句“莫赤匪狐,莫黑匪烏”,赤與黑似指統(tǒng)治階級服裝的顏色,周代尚赤,貴族統(tǒng)治者都穿大紅,所以孔子曾說過“惡紫之奪朱”的話。黑色的衣服又稱緇衣,《鄭風(fēng)》《禮記》均有《緇衣》篇,《禮記·玉藻》、《論語·鄉(xiāng)黨》并有“緇衣”?!熬l衣”是卿大夫居私朝之服。因此,赤衣與黑衣都代指統(tǒng)治階級。統(tǒng)治階級不是兇狠狡猾的狐貍,就是兇佞討厭的烏鴉,這里的現(xiàn)實實在是太險惡了。三、四兩句,“惠而好我,攜手同行”、“同歸”、“同車”,是招呼親密的朋友一同遠(yuǎn)走高飛,即呼喊同伴共同逃亡。五、六兩句故作跌宕,“其虛其邪”,一個反詰句,提出設(shè)問:可以舒緩、猶豫嗎?緊張的氣氛于是一松。但是一聲斬釘截鐵的驚呼:“既亟只且!”形勢逼人,不走不行,氣氛更加緊張起來。一跌一宕,搖曳生姿。 這首詩在藝術(shù)上有三個特點:第一是巧妙而形象的比喻。一、二兩章開頭兩句起興,酷似今歌劇《白毛女》插曲中“北風(fēng)那個吹,雪花那個飄”兩句,但它的比喻意味更明顯、更強烈。由于氣候的嚴(yán)寒(即政局的險惡),下文的“攜手同行”“既亟只且”才有著落,前后才能呼應(yīng)。第三章“莫赤匪狐,莫黑匪烏”,借代之中又有比喻,運用得十分巧妙。 第二是形式整齊而又自由變化。詩全系四言,每章六句二十四字,形式顯得非常整齊。但每章詩的五、六兩句,又富有變化,“虛(舒)邪(徐)”二字中間嵌以虛詞“其”字,把緊張的氣氛突然變得舒緩起來,顯得十分傳神。末句“既亟只且”,只一“亟”字是實詞,其余三字全系虛詞。如此造語,既表現(xiàn)堅定不移的決絕意志,也恰如其分地表現(xiàn)出急迫驚叫的情態(tài),實在奇妙。詩的用韻也十分自由,每章詩六句,前四句一韻,后兩句為一韻,表現(xiàn)出既有陳述又有驚嘆的感情變化。首章前四句涼、雱、行為韻(陽部),二章前四句霏、歸為韻(微部),卒章前四句狐、烏、車為韻(魚部)。一、二兩句有韻,有不韻,一致之中又小有變化。卒章詩的后兩句邪、且為魚部韻。因而卒章詩又是一韻到底,中間沒有換韻。這在情感的發(fā)展上,又較一、二兩章顯得更急迫。由此可知,這變化既是自由的,也是十分巧妙的。 第三是語言質(zhì)樸自然,又切合人物的口吻,有巧妙的加工,而又無斧鑿痕跡。如“北風(fēng)其涼”、“北風(fēng)其喈(湝)”,就是非常通俗的習(xí)見語,在《詩經(jīng)》中有“終風(fēng)且曀”、“凄其以風(fēng)”、“凱風(fēng)自南”、“習(xí)習(xí)谷風(fēng)”、“飄風(fēng)發(fā)發(fā)”、“飄風(fēng)弗弗”等句子,可見這是當(dāng)時常見語。又如“雨雪其雱”、“雨雪其霏”,在《詩經(jīng)》中有“雨雪霏霏”、“雨雪載途”、“雨雪雰雰”、“雨雪漉漉”、“雨寒浮浮”等句子。這許多雷同的句子,分布在不同的詩章中,可見是有人加工了的,但又是如此優(yōu)美和諧、純樸自然,保持了民歌的原始自然風(fēng)貌,可謂巧奪天工。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。