網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 化干戈為玉帛 |
| 釋義 | 化干戈為玉帛〔原道訓(xùn)〕 昔者夏鯀作三仞之城①,諸侯背之,海外有狡心。禹知天下之叛也,乃壞城平池,散財物,焚甲兵,施之以德,海外賓伏②,四夷納職③,合諸侯于涂山,執(zhí)玉帛者萬國。故機械之心藏于胸中則純白不粹、神德不全,在身者不知,何遠之所能懷!是故革堅則兵利,城成則沖生④;若以湯沃沸⑤,亂乃逾甚。 〔注釋〕 ① 夏鯀: 夏禹的父親。仞: 古代長度單位。 ② 賓伏: 臣服。 ③ 職: 貢品。 ④ 沖: 沖撞城墻的戰(zhàn)車。 ⑤ 沃: 澆。 【鑒賞】 “化干戈為玉帛”是現(xiàn)代漢語中非常習(xí)用的一則成語,用來比喻由敵對、爭斗或戰(zhàn)爭狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)橛押谩⒑推綘顟B(tài)。然而,這則成語的出處,也即《原道訓(xùn)》“化干戈為玉帛”的寓言,卻有著更為豐富的內(nèi)涵。 大禹的父親夏鯀通過修高城池來防止國內(nèi)外的叛亂,但結(jié)果卻是越防越亂,不僅自己的諸侯國背叛自己,連海外各國也都對其懷有狡詐之心。等到大禹執(zhí)政時,完全改變了父親以“防”杜亂的方略,轉(zhuǎn)而采用“疏”的政策,拆毀城墻,填平護城河,散發(fā)財物,焚燒兵器盔甲,廣施仁德,由此換來的,是四海賓服、夷族納貢的大治景象,帶著玉器、錦緞來納貢的諸侯國數(shù)以萬計。 這則寓言對我們來說至少有以下三點啟示: 其一,就治國而言,最根本的是要施行德政,與民休息、藏富于民。所謂“倉廩實則知禮節(jié),衣食足則知榮辱”(《管子·牧民》),為政者將民生問題解決好了,百姓自然就不會無緣無故地生亂,為政者也就無亂可防,“雖有甲兵無所陳之”(《老子·八十章》)。上述的道理其實很簡單,然而,歷史上重蹈夏鯀之覆轍的君主卻不在少數(shù),如秦始皇便是“廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰,收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民”(賈誼《過秦論》),最終落得個二世而亡的下場?!痘茨献印返膶懽鲿r代正在秦亡后不久,且正值漢初奉行黃老之術(shù)、與民生息的年代,故而這則寓言自然地就包涵著一種吸取秦亡教訓(xùn)、警示為政者的意味。 其二,就我們?yōu)槿颂幨蓝?,機巧之心不能過重,要善于隨順物事之自然,以簡馭繁。大禹在治國中,即善于順民之性而為,因此能夠得到諸侯百姓的擁護。在大禹治水的傳說中,大禹也是善于循地勢之自然,疏而導(dǎo)之,使洪水隨地勢順利入海。大禹的父親夏鯀則不然,在治國中,不是首先考慮民性民生,而是先謀劃著如何防民;在治水中,不是首先考慮水往低處流的本性,而是一味地去堵。機械之心盈于胸,徒逞私智,最終必然導(dǎo)致矛盾愈演愈烈,所謂“以湯沃沸,亂乃逾甚”。無論是對人,還是對事,多一分“純白”,少一分機巧,多一分真誠,少一分詐偽,世間也就自然會多一分和諧,少一分紛爭。 其三,這則寓言還涉及“海外”、“四夷”,也即有關(guān)對外關(guān)系的描述。強調(diào)國與國之間應(yīng)當以德服人,這對于我們反思當今世界的國際關(guān)系具有很大的參考價值。在現(xiàn)時代,所謂“綜合國力”,或者簡言之,“力”與“利”成為左右國際關(guān)系的主要原則。只要有“利”可圖,同時又有“力”,就可以以強欺弱,“德”或者“正義”僅僅淪落為一種堂而皇之的托詞,降格為“利”與“力”的附庸和工具。正是因此,雖然兩次世界大戰(zhàn)之后沒有再爆發(fā)過世界性的戰(zhàn)爭,但是各種局部性的戰(zhàn)亂紛爭卻從未停止過?!案筛辍辈恢梗暗隆被颉罢x”不立,和諧世界、大同治世就永遠不可能被建立起來。就此而論,我們需要向古人汲取的智慧太多、太多。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。