網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 去國(guó)行 |
| 釋義 | 去國(guó)行[近代]梁?jiǎn)⒊?/p> 《去國(guó)行》是詩(shī)人自制的樂府題。 本篇以去國(guó)東行為中心,從各個(gè)不同的側(cè)面明志誓志,表達(dá)了詩(shī)人堅(jiān)持變法維新的信念。 詩(shī)人感慨華夏古國(guó)人才缺乏,而又隨波逐流、眾口一詞的不幸局面。他彈劍悲歌:佞頭未斬,君恩未報(bào),友仇未雪。無(wú)奈含悲忍淚,拋妻別雛,毅然去國(guó),掉頭東行。這是詩(shī)人去國(guó)行的原因。 詩(shī)人去國(guó),把眼光轉(zhuǎn)向了東鄰日本。中日同種同文,唇齒相依。在沙俄虎視眈眈,大兵壓境,窺我西北沃土之時(shí),詩(shī)人愿效申包肯哭秦庭七日,東去求友邦日本的援助。這是詩(shī)人去國(guó)東行的目的。 詩(shī)人東去日本,不由得心如潮涌,浮想連翩。三十年前日本明治維新的局勢(shì)和戊戍變法的情況何其相似乃爾!同是邪臣當(dāng)?shù)?,遮蔽天日;同是城狐社鼠橫行肆虐,皇室形同虛設(shè);同是螻蟻小人充斥,潛龍無(wú)所可為;同是有志之士為社稷江山前仆后繼、血流成河,卻仍然壯志不減、形影相從、救國(guó)報(bào)國(guó)。明治維新的結(jié)果是可喜的。新政光耀大地,一掃大和民族羸弱之氣,迅速飛馳,迅速?gòu)?qiáng)大,追歐趕美,氣象蔥蘢。前車之轍,后車之鑒。詩(shī)人堅(jiān)信戊戍變法的前景也將是光明的,同時(shí)也告誡世人,在明治新政的赫赫政績(jī)后面,是千千萬(wàn)萬(wàn)志士仁人的頭顱血淚,是千千萬(wàn)萬(wàn)志士仁人的累累白骨。在戊戍變法失敗,皇帝遭囚,同志被殺的逆境中,詩(shī)人敘明治維新之史實(shí),表誓死變法維新之決心。這是詩(shī)人去國(guó)東行的志向。 變法失敗,黑云壓城,仗劍四顧,茫然一人。詩(shī)人悲嘆,詩(shī)人長(zhǎng)嘯,三十無(wú)功,區(qū)區(qū)七尺之軀有何面目存此天地。所幸還有同道之士、同路之人??梢韵笕丈抡諡榫S新而投海捐驅(qū),也可效南洲翁西鄉(xiāng)隆盛作維新泰斗,要不學(xué)維新志士高山正芝、蒲生秀實(shí)、佐久間啟之(字象山)、吉田矩方(字松蔭)為變法救國(guó)各盡一份綿力。在亂云翻卷、淫雪逞威的嚴(yán)冬季節(jié),要象松竹哪樣四季長(zhǎng)青,不為淫威而屈,不為暴力而折。終有一天,東風(fēng)送暖,春日來(lái)臨,冰消雪化,萬(wàn)物復(fù)甦。這是詩(shī)人去國(guó)東行的節(jié)操。 變法失敗,詩(shī)人只身出逃,雖然有古之同道相激勵(lì),終覺古人已往,同志難覓,蓬山萬(wàn)重,荊棘遍地,路在何方?路該怎走?變法失敗,詩(shī)人落魄飄零,四顧茫茫,孑然一身,只感蓬草無(wú)根,不知隨何方來(lái)風(fēng)墜落何處?這是詩(shī)人去國(guó)東行的迷惘。 本詩(shī)以去國(guó)東行為中心點(diǎn),平行展開了去國(guó)東行的原因、目的、志向、節(jié)操、迷惘。古今中外,揮灑自如。典故史實(shí),信手拈來(lái)。給人的感覺是散而不亂,雜而集中,恰如一只車輪,以車軸為中心,條條車輻聚往此點(diǎn)。車輪一擔(dān)轉(zhuǎn)動(dòng),令人眼花瞭亂,目不暇接,然又控制自如,聚合有方。這是大手筆的功力,也是本詩(shī)最突出的藝術(shù)特色。本詩(shī)顯示了詩(shī)人深厚的藝術(shù)修養(yǎng)、淵博的學(xué)識(shí)見聞,給讀者無(wú)盡的藝術(shù)享受。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。