????
盧摯
柳濛煙梨雪參差。犬吠柴荊,燕語茅茨老瓦盆邊。田家翁媼,鬢發(fā)如絲。桑柘外秋千女兒,髻雙鴉斜插花枝。轉(zhuǎn)眄移時,應(yīng)嘆行人,嘆行人,馬上哦詩。寒食,清明節(jié)前一天,為我國古代傳統(tǒng)節(jié)日。新野,今河南省新野縣。老瓦盆,典出自杜甫詩《少年行》: “莫笑田老瓦盆,自從盛酒長兒孫”。此處用杜甫詩意,指民間粗陋酒器。髻雙鴉,即雙丫髻,指古代小姑娘頭上梳成樹丫狀的發(fā)髻。轉(zhuǎn)眄(mian),轉(zhuǎn)動著眼珠斜視看人。
從題目上看,這首曲子可能是詩人于赴任河南路總管的路上,就途中所見即興而作的。曲子清麗自然,別有一番風(fēng)味。
請看:剛剛發(fā)芽的柳樹遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去如一層輕薄的綠色煙霧,其中還參差不齊地夾雜著如雪般潔白的梨花。路邊的小狗在院門旁吠叫著,輕靈的燕子在茅草屋檐下呢喃絮語。一對農(nóng)家的老夫老妻正圍著粗陋的酒具對飲,他們的鬢發(fā)飄拂著像銀絲一樣。不遠(yuǎn)處的桑林外有一群小姑娘在蕩秋千,她們梳著雙髻的頭上斜斜地插著招展的花枝。她們轉(zhuǎn)動著眼珠調(diào)皮地斜視了我一會兒,大約是對我在馬上搖頭晃腦地吟詩感到不解吧。曲子于清新之中透露著雅麗,通過對一系列平凡事物的著意刻畫,用平白的語言創(chuàng)造了一個充滿詩情畫意的氛圍,并且非常自然地融入了詩人自己的情緒。確實不失為一篇佳作。