網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》 |
| 釋義 | 史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》史達(dá)祖 詠燕 過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相并。還相雕梁藻井,又軟語商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。 芳徑,芹泥雨潤,愛貼地爭飛,競夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應(yīng)自棲香正穩(wěn),便忘了、天涯芳信。愁損翠黛雙蛾,日日畫欄獨(dú)憑。 【注釋】 春社:古時(shí)春分前后祭祀土地的日子,相傳此時(shí)燕子會來。差池:典出《詩經(jīng)·邶風(fēng)》:“燕燕于飛,差池其羽”。是說燕子飛翔時(shí)張舒尾翼貌。相:細(xì)看。藻井:古建筑上裝飾有各種彩紋的井欄狀天花板。軟語:燕子呢喃的聲音。紅影:花影。芳徑:花草叢中的小道。芹泥:長有水芹草處的泥土,燕子多以此筑巢。愁損:愁壞。雙蛾:雙眉。這里代稱女子。 【鑒賞】 這首詞以生動細(xì)膩、形象傳神的筆觸,描寫出了春社過后,燕子雙飛尋覓舊居、穿花越柳、高低爭飛的景象,是史達(dá)祖詠物詞作之一,備受前人稱賞。清代王士禎譽(yù)之為:“詠物至此,人巧極天工錯(cuò)矣?!痹~人借古人傳說飛燕傳書的故事,語涉人事,以雙燕嬉飛之樂景反襯閨中女子的孤獨(dú)與寂寞,亦是一曲借物抒懷的閨閣之嘆。 詞之上闋一開頭就交代了時(shí)間和地點(diǎn)。春社節(jié)已經(jīng)過去了,燕子飛回的路上,料想去年筑的舊巢,大約已經(jīng)塵封冷落了。作者以擬人的手法敘寫燕子歸飛途中的心理活動。燕子真的飛回來了,它們擺動著雙翼和尾羽,在檐下似飛還住地徘徊一陣子后,在舊巢上雙雙停了下來,親密地靠在一起。“欲住”二字,生動地傳達(dá)出燕子試尋舊地、卻又生怯的動人情態(tài),確是妙筆。“還相雕梁藻井,又軟語商量不定”,人性化地寫出了雙燕呢喃商量和觀察的溫情狀。商量的結(jié)果如何呢?“飄然快拂花梢,翠尾分開紅影?!彪p燕嬉戲飛翔的快樂的情狀已然在說:“我們在這里定居了?!?/p> 詞之下闋寫燕子銜泥補(bǔ)巢而忘傳芳信,思婦獨(dú)自憑欄的哀哀之情。起句緊承上闋。在草綠花紅的小路上,春雨濕潤后的松軟泥土恰為燕子補(bǔ)巢的上好材料。“愛貼地爭飛,競夸輕俊”之句,既寫出了燕子補(bǔ)巢之繁忙,也寫出了燕子競飛夸俊的快慰。燕子初歸,到處都是春天的美景,怎不令她們心醉。歸來之時(shí),早已是“柳昏花暝”,華燈初上了。美景樂賞完畢,也累了,香香甜甜地睡去,全忘了天涯游子托捎的書信。這下可苦了思婦?!叭杖债嫏讵?dú)憑”、蛾眉“愁損”。“獨(dú)憑”與前面“相并”相對照,既總括全篇,反襯出燕子相親相愛、形影不離的幸福,又表現(xiàn)出思婦無所依傍、形單影只的孤苦。 全詞構(gòu)思精巧,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,用白描的手法,捕捉傳神細(xì)節(jié),描寫細(xì)膩,語言凝煉生動。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。