《卜算子》
一日抵三秋,①半月如千歲。自夏經(jīng)秋到雪飛,一向都無計(jì)。續(xù)續(xù)說相思,不盡無窮意。若寫幽懷一段愁,應(yīng)用天為紙。
【注釋】 ①“一日”句:《詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛》:“一日不見,如三秋兮。”
【譯文】 一天不見你就象三秋未見,半月不見就好象離別了千歲。從夏日到秋天又到雪花飛舞的寒冬,我思你想你,找不到不想你的良計(jì)。
連續(xù)不斷地跟你訴說我的相思,也說不盡我無窮的心意。若要寫下我心中的一段離愁,除非是用藍(lán)天作紙! (湯俊峰譯)
【總案】 言情之詞,一向以含蓄為美。這首詞偏偏不守規(guī)矩,直說明言卻也同樣把離情寫得深長(zhǎng)悠遠(yuǎn),讓人愛不釋手,此所藝術(shù)的“反常合道”。全詞四十四字,六處用數(shù)詞,十一處用時(shí)間與程度的計(jì)量詞,用可數(shù)可計(jì)的時(shí)間來表現(xiàn)無法計(jì)量的離情,構(gòu)思之新巧,堪為詞史上之最!前人戲稱喜用數(shù)詞的詩人為“算博士”,詞壇上若授予“算博士”學(xué)位,呂渭老當(dāng)屬第一名填詞“算博士”。