網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 周亞夫軍細(xì)柳 |
| 釋義 | 周亞夫軍細(xì)柳【題 解】 本文是《史記·絳侯周勃世家》中的一節(jié)。絳侯周勃是漢開國(guó)功臣。諸呂危劉時(shí),他與丞相陳平共謀誅諸呂,立孝文皇帝。周亞夫是周勃之子,先為河內(nèi)守,因其兄絳侯勝之有罪,以賢封為條侯,續(xù)絳侯后。歷仕文帝、景帝兩朝,曾任河內(nèi)郡太守、中尉、太尉、丞相等職。以善于將兵、直言持正著稱。本文即記載他為河內(nèi)守駐軍細(xì)柳時(shí)的一段事跡。 【注釋翻譯】 鑒賞分析 文中寫漢文帝親自勞軍,到了霸上和棘門軍營(yíng),可以長(zhǎng)驅(qū)直入,將軍及官兵騎馬迎送。而到了細(xì)柳軍營(yíng),軍容威嚴(yán),號(hào)令如山,即使是皇上駕到,也不準(zhǔn)入營(yíng)。作者以對(duì)比、反襯的手法,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)治軍威嚴(yán)、剛正不阿的將軍形象。“細(xì)柳”也成了后人詩文中形容軍中常備不懈、軍紀(jì)森嚴(yán)的常用典故。 本文敘述的語言明白、曉暢、簡(jiǎn)潔:不是平鋪直敘地介紹文帝勞軍的過程,而是把人物放在特定的環(huán)境氣氛中,加以刻畫,且用詞準(zhǔn)確、含義豐富,感情色彩強(qiáng)烈。如:寫霸上及棘門駐軍的松弛,只用了三個(gè)字:“直馳入”;寫細(xì)柳營(yíng)軍容森嚴(yán),細(xì)膩逼真,也只用了十多個(gè)字。又如:寫文帝勞軍離開細(xì)柳營(yíng)后,“群臣皆驚”。一個(gè)“驚”字,既可能是群臣為周亞夫治軍之嚴(yán)感到吃驚,也可能是為周亞夫未開營(yíng)門迎候皇帝,有損天子之威而驚恐;既可能是群臣為文帝的深明大義而感到意外,也可能是為周亞夫過于拘泥于軍紀(jì)而惱怒。以上可見語言含義之豐富。 周亞夫治軍嚴(yán)格,漢文帝深明大義,兩者的塑造都顯得形象突出。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。